Sloka 380

From IKS BHU
Jump to navigation Jump to search

Sloka 380

Sloka (श्लोक)

एष स्वयंज्योतिरशेषसाक्षी
विज्ञानकोशो विलसत्यजस्रम् ।
लक्ष्यं विधायैनमसद्विलक्षणम्
अखण्डवृत्त्यात्मतयानुभावय ॥ ३८ ॥

पदच्छेद / Padaccheda

एष स्वयम्-ज्योतिः अशेष-साक्षी
विज्ञान-कोशः विलसति अजिस्रम् ।
लक्ष्यम् विधाय एनम् असत्-विलक्षणम्
अखण्ड-वृत्त्या आत्मतया अनुभावय ॥

Transliteration (लिप्यांतरण)

eṣa svayaṁ-jyotiḥ aśeṣa-sākṣī
vijñāna-kośo vilasaty ajasram |
lakṣyaṁ vidhāya enam asad-vilakṣaṇam
akhaṇḍa-vṛttyā ātmatayānubhāvaya || 38 ||

Translation (अनुवाद)

Witness this Self, the self-luminous, infinite observer, which forever shines through the intellect. Realize it as distinct from the unreal with an undivided awareness, identifying it as the Self.

Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)

Sanskrit (संस्कृत) English Meaning (अर्थ) Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)
एष (eṣa) this यह
स्वयम्-ज्योतिः (svayaṁ-jyotiḥ) self-luminous स्वयं-प्रकाशित
अशेष-साक्षी (aśeṣa-sākṣī) infinite observer अनंत साक्षी
विज्ञान-कोशः (vijñāna-kośaḥ) intellect (sheath) विज्ञानकोश
विलसति (vilasati) shines चमकता है
अजिस्रम् (ajasram) forever सदैव
लक्ष्यम् (lakṣyam) target/goal लक्ष्य
विधाय (vidhāya) having established स्थापित कर
एनम् (enam) this इसे
असत्-विलक्षणम् (asat-vilakṣaṇam) distinct from the unreal असत् से विलक्षण
अखण्ड-वृत्त्या (akhaṇḍa-vṛttyā) with an undivided cognition अखंड वृत्ति से
आत्मतया (ātmatayā) as the Self आत्मा के रूप में
अनुभावय (anubhāvaya) realize अनुभव करो

कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples

कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples
कर्ता (Subject) क्रिया (Verb) विधान (Object) अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation हिंदी अनुवाद / Hindi Translation
एष स्वयम्-ज्योतिः विलसति विज्ञान-कोशः This self-luminous being shines through the intellect. यह स्वयं-प्रकाशित विज्ञानकोश के माध्यम से चमकता है।
(तुम) अनुभावय अखण्ड-वृत्त्या आत्मतया (You) realize with an undivided awareness as the Self. (तुम) अखंड वृत्ति से आत्मा के रूप में अनुभव करो।
(तुम) विधाय लक्ष्यम् असत्-विलक्षणम् (You) establish the target as distinct from the unreal. (तुम) असत् से विलक्षण लक्ष्य को स्थापित करो।

Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)

Categories (वर्गीकरण)

  • Self-realization
  • Vedantic philosophy
  • Consciousness

Commentary (टीका)

This verse highlights the Vedantic view of the Self as the underlying reality that is self-luminous (svayaṁ-jyotiḥ) and acts as an infinite observer (aśeṣa-sākṣī). It emphasizes discerning the true Self, distinct from the unreal, through continuous, undivided awareness (akhaṇḍa-vṛtti). The vijñāna-kośa, or the intellect sheath, is the medium through which the Self shines, indicating that one must go beyond mere intellectual understanding to experience the Self's true nature. The guidance here is to affirm this pure consciousness, separating it from transient realities, thus encouraging a deeper realization of one's spiritual identity.