Sloka 378
Sloka 378
Sloka (श्लोक)
लक्ष्ये ब्रह्मणि मानसं दृढतरं संस्थाप्य बाह्येन्द्रियं स्वस्थाने विनिवेश्य निश्चलतनुश्चोपेक्ष्य देहस्थितिम् । ब्रह्मात्मैक्यमुपेत्य तन्मायातया चाखण्डवृत्त्यानिशं ब्रह्मानन्दरसं पिबात्मनि मुदा शून्यैः किमन्यैर्भृशम् ॥ ३७८ ॥
पदच्छेद / Padaccheda
लक्ष्ये ब्रह्मणि मानसं दृढतरं संस्थाप्य
बाह्येन्द्रियं स्वस्थाने विनिवेश्य
निश्चलतनुः च उपेक्ष्य देहस्थितिम्
ब्रह्म-आत्म-अैक्यम् उपेत्य तन्-मायातया च आखण्डवृत्त्या अनिशम्
ब्रह्म-आनन्द-रसम् पिब आत्मनि मुदा
शून्यैः किम् अन्यैः भृशम्
Transliteration (लिप्यांतरण)
lakṣye brahmaṇi mānasaṁ dṛḍhataraṁ saṁsthāpya bāhyendriyaṁ
svasthāne viniveśya niścalatanuḥ ca upekṣya dehasthitim |
brahmātma-aikyam upetya tan-māyatayā ca-akhaṇḍavṛttyā aniśam
brahmānanda-rasam piba ātmani mudā śūnyaiḥ kim anyair bhṛśam || 378 ||
Translation (अनुवाद)
Establish the mind firmly on Brahman, withdrawing external senses; disregard bodily movements, realizing the oneness of Brahman and self. Ever drink the bliss of Brahman within; what use are external voids?
Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)
| Sanskrit (संस्कृत) | English Meaning (अर्थ) | Hindi Meaning (हिंदी अर्थ) |
|---|---|---|
| लक्ष्ये (lakṣye) | on the target | लक्ष्य पर |
| ब्रह्मणि (brahmaṇi) | in Brahman | ब्रह्म में |
| मानसं (mānasaṁ) | mind | मन |
| दृढतरं (dṛḍhataraṁ) | firmly | दृढ़ता से |
| संस्थाप्य (saṁsthāpya) | establishing | स्थापित करके |
| बाह्येन्द्रियं (bāhyendriyaṁ) | external senses | बाह्य इंद्रियाँ |
| स्वस्थाने (svasthāne) | in their place | अपने स्थान पर |
| विनिवेश्य (viniveśya) | placing | रखना |
| निश्चलतनुः (niścalatanuḥ) | with a still body | स्थिर शरीर से |
| च (ca) | and | और |
| उपेक्ष्य (upekṣya) | disregarding | नजरअंदाज करके |
| देहस्थितिम् (dehasthitim) | the state of the body | शरीर की स्थिति |
| ब्रह्मात्मैक्यम् (brahmātma-aikyam) | oneness of Brahman and self | ब्रह्म और आत्मा का एकत्व |
| उपेत्य (upetya) | attaining | प्राप्त करके |
| तन्मायातया (tan-māyatayā) | through that illusion | उस माया द्वारा |
| च (ca) | and | और |
| आखण्डवृत्त्या (ākhaṇḍavṛttyā) | with continuous awareness | अखंड धारणा द्वारा |
| अनिशम् (aniśam) | constantly | निरंतर |
| ब्रह्मानन्दरसम् (brahmānanda-rasam) | the essence of Brahman’s bliss | ब्रह्म के आनंद का रस |
| पिब (piba) | drink | पी |
| आत्मनि (ātmani) | in oneself | आत्मा में |
| मुदा (mudā) | with joy | खुशी के साथ |
| शून्यैः (śūnyaiḥ) | by voids | शून्यों से |
| किम् (kim) | what | क्या |
| अन्यैः (anyaiḥ) | with others | अन्य के साथ |
| भृशम् (bhṛśam) | intensely | अत्यधिक |
कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples
| कर्ता (Subject) | क्रिया (Verb) | विधान (Object) | अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation | हिंदी अनुवाद / Hindi Translation |
|---|---|---|---|---|
| साधक | संस्थाप्य | मानसं ब्रह्मणि | The aspirant establishes the mind in Brahman. | साधक अपने मन को ब्रह्म में स्थापित करता है। |
| साधक | विनिवेश्य | बाह्येन्द्रियं स्वस्थाने | The aspirant places the external senses in their place. | साधक बाहरी इंद्रियों को उनके स्थान पर रखता है। |
| साधक | उपेक्ष्य | देहस्थितिम् | The aspirant disregards the state of the body. | साधक शरीर की स्थिति को नजरअंदाज करता है। |
| साधक | पिब | ब्रह्मानन्दरसम् | The aspirant drinks the essence of Brahman’s bliss. | साधक ब्रह्म के आनंद का रस पीता है। |
Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)
Categories (वर्गीकरण)
- Meditation
- Realization
- Bliss
Commentary (टीका)
This sloka expounds the state of deep meditation wherein the practitioner attains *brahmātma-aikyam*, the witness-consciousness of oneness with Brahman (*brahma*). By settling the *mānasa* (mind) firmly in the essence of *brahma*, while the *bāhyendriya* (external senses) rest quietly, the practitioner transcends the physical awareness. Such a state leads one to the realization that external voids (*śūnyas*) are insubstantial compared to the bliss (*ānanda*) experienced within the self. The *ācārya* encourages seekers to taste this inner nectar unceasingly (*aniśam*), dismissing the illusionary distractions of the external. This highlights the Vedantic notion that true joy is self-contained and spiritual in nature, beyond the illusory manifestations of *māyā*.