Sloka 352
Sloka 352
Sloka (श्लोक)
इत्थं विपश्चित्सदसद्विभज्य निश्चित्य तत्त्वं निजबोधदृष्ट्या । ज्ञात्वा स्वमात्मानमखण्डबोधं तेभ्यो विमुक्तः स्वयमेव शाम्यति ॥ ३५२ ॥
पदच्छेद / Padaccheda
इत्थम् विपश्चित् सद्-असत्-विभज्य निश्चित्य तत्त्वं निज-बोध-दृष्ट्या । ज्ञात्वा स्वम् आत्मानम् अखण्ड-बोधं तेभ्यः विमुक्तः स्वयम् एव शाम्यति ॥
Transliteration (लिप्यांतरण)
itthaṁ vipaścit sad-asad-vibhajya niścitya tattvaṁ nija-bodha-dṛṣṭyā | jñātvā svam ātmānam akhaṇḍa-bodham tebhyaḥ vimuktaḥ svayam eva śāmyati || 352 ||
Translation (अनुवाद)
Thus, the wise one, discerning the real from the unreal and realizing the truth through self-knowledge, knowing his own self as the indivisible awareness, becomes liberated and attains peace by himself.
Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)
| Sanskrit (संस्कृत) | English Meaning (अर्थ) | Hindi Meaning (हिंदी अर्थ) |
|---|---|---|
| इत्थम् (ittham) | thus | इस प्रकार |
| विपश्चित् (vipaścit) | the wise one | विवेकी |
| सद् (sad) | the real | सत्य |
| असत् (asad) | the unreal | असत्य |
| विभज्य (vibhajya) | discerning | विभाजित करके |
| निश्चित्य (niścitya) | realizing | निश्चित करके |
| तत्त्वं (tattvaṁ) | truth | तत्व |
| निज (nija) | own | अपनी |
| बोध-दृष्ट्या (bodha-dṛṣṭyā) | through the perspective of knowledge | बोध दृष्टि से |
| ज्ञात्वा (jñātvā) | knowing | जानकर |
| स्वम् (svam) | one's own | अपनी |
| आत्मानम् (ātmānam) | self | आत्मा |
| अखण्ड-बोधं (akhaṇḍa-bodham) | indivisible awareness | अखण्ड बोध |
| तेभ्यः (tebhyaḥ) | from them | उनसे |
| विमुक्तः (vimuktaḥ) | liberated | मुक्त |
| स्वयम् (svayam) | by himself | स्वयं |
| एव (eva) | indeed | ही |
| शाम्यति (śāmyati) | attains peace | शांत होता है |
कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples
| कर्ता (Subject) | क्रिया (Verb) | विधान (Object) | अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation | हिंदी अनुवाद / Hindi Translation |
|---|---|---|---|---|
| विपश्चित् | विभज्य | सद्-असत् | The wise one discerns the real from the unreal. | विवेकी सत्य और असत्य का विवेचन करता है। |
| विपश्चित् | निश्चित्य | तत्त्वं | The wise one realizes the truth. | ज्ञानी तत्व को निश्चित करता है। |
| विपश्चित् | ज्ञात्वा | आत्मानम् अखण्ड-बोधं | The wise one knows the self as indivisible awareness. | ज्ञानी आत्मा को अखंड बोध के रूप में जानता है। |
| विपश्चित् | शाम्यति | स्वयम् एव | The wise one attains peace by himself. | ज्ञानी स्वयं ही शांति प्राप्त करता है। |
Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)
Categories (वर्गीकरण)
- Wisdom
- Self-Knowledge
- Liberation
Commentary (टीका)
This verse speaks to the process of self-realization and liberation. The term vipaścit, the wise or discerning individual, underscores the need for discrimination between the sad (real) and asad (unreal). Through the nija-bodha-dṛṣṭi, the perspective of self-knowledge, such a person discerns truth and recognizes the ātmā (self) as akhaṇḍa-bodha, the indivisible awareness. This recognition leads to liberation (vimukti) and inner peace (śama)—achieved autonomously. The sloka encapsulates core Vedantic ideas of discernment, true knowledge, and liberation.