Sloka 323

From IKS BHU
Jump to navigation Jump to search

Sloka 323

Sloka (श्लोक)

विषयाभिमुखं दृष्ट्वा विद्वांसमपि विस्मृतिः ।
विक्षेपयति धीदोषैर्योषा जारमिव प्रियम् ॥ ३२३ ॥

पदच्छेद / Padaccheda

- विषय-अभिमुखं - दृष्ट्वा - विद्वांसम् - अपि - विस्मृतिः - विक्षेपयति - धि-दोषैः - योषा - जारम् - इव - प्रियम्

Transliteration (लिप्यांतरण)

viṣayābhimukhaṁ dṛṣṭvā vidvāṁsam api vismṛtiḥ | vikṣepayati dhīdoṣair yoṣā jāram iva priyam || 323 ||

Translation (अनुवाद)

Even the wise, upon seeing the allure of the senses, are distracted by forgetfulness, just as a woman might distract her beloved paramour.

Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)

Sanskrit (संस्कृत) English Meaning (अर्थ) Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)
विषय-अभिमुखं (viṣayābhimukhaṁ) towards the senses विषयों की ओर
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) having seen देखकर
विद्वांसम् (vidvāṁsam) the wise (one) विद्वान
अपि (api) even भी
विस्मृतिः (vismṛtiḥ) forgetfulness विस्मृति
विक्षेपयति (vikṣepayati) distracts भ्रमित करती है
धि-दोषैः (dhīdoṣaiḥ) by (using) faults of mind बुद्धि के दोषों से
योषा (yoṣā) woman स्त्री
जारम् (jāram) lover प्रेमी
इव (iva) like की तरह
प्रियम् (priyam) dear प्रिय

कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples

कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples
कर्ता (Subject) क्रिया (Verb) विधान (Object) अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation हिंदी अनुवाद / Hindi Translation
विस्मृतिः विक्षेपयति विद्वांसम् Forgetfulness distracts the wise. विस्मृति विद्वानों को भ्रमित करती है।
योषा विक्षेपयति जारम् The woman distracts her lover. स्त्री अपने प्रेमी को भ्रमित करती है।

Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)

Categories (वर्गीकरण)

  • Distraction
  • Mindfulness
  • Wisdom

Commentary (टीका)

This verse beautifully captures the vulnerability of even the learned when confronted with sensory attractions. The metaphor of a woman distracting her beloved is apt to illustrate how *vismṛti* (forgetfulness) can lead to the loss of focus and wisdom. Despite their knowledge, vidvans (wise ones) may fall prey to *dhīdoṣa* (defects in the mind) that arise when facing attractions, similar to how emotional attachments can cloud judgment. The sloka underscores the importance of vigilance and self-awareness in maintaining steadiness of mind.