Sloka 314

From IKS BHU
Jump to navigation Jump to search

Sloka 314

Sloka (श्लोक)

संसारबन्धविच्छित्त्यै तद्द्वयं प्रदहेद्यतिः ।
वासनावृद्धिरेताभ्यां चिन्तया क्रियया बहिः ॥ ३१४ ॥

पदच्छेद / Padaccheda

संसार-बन्ध-विच्छित्त्यै
तत्-द्वयं
प्रदहेत्
यतिः
वासनावृद्धिः
एताभ्यां
चिन्तया
क्रियया
बहिः

Transliteration (लिप्यांतरण)

saṁsāra-bandha-vicchittyai tad-dvayaṁ pradahet yatiḥ |
vāsanā-vṛddhiḥ etābhyāṁ cintayā kriyayā bahiḥ || 314 ||

Translation (अनुवाद)

The ascetic should burn both mental fabrications and external actions for the dissolution of worldly bonds; these contribute to the growth of tendencies through thought and action.

Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)

Sanskrit (संस्कृत) English Meaning (अर्थ) Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)
संसार-बन्ध (saṁsāra-bandha) worldly bonds सांसारिक बंधन
विच्छित्त्यै (vicchittyai) for dissolution विच्छेद के लिए
तत्-द्वयं (tat-dvayaṁ) both (that) वह दोनों
प्रदहेत् (pradahet) should burn जलाना चाहिए
यतिः (yatiḥ) the ascetic संन्यासी/तपस्वी
वासनावृद्धिः (vāsanā-vṛddhiḥ) growth of tendencies इच्छाओं की वृद्धि
एताभ्यां (etābhyāṁ) by these two इन दोनों से
चिन्तया (cintayā) by thought विचार द्वारा
क्रियया (kriyayā) by action क्रिया द्वारा
बहिः (bahiḥ) externally बाहरी रूप से

कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples

कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples
कर्ता (Subject) क्रिया (Verb) विधान (Object) अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation हिंदी अनुवाद / Hindi Translation
यतिः प्रदहेत् तत्-द्वयं The ascetic should burn both. संन्यासी को दोनों जलाना चाहिए।
वासनावृद्धिः (है) एताभ्यां Tendencies grow by these two. इच्छाओं की वृद्धि इन दोनों से होती है।
यतिः प्रदहेत् संसार-बन्ध-विच्छित्त्यै The ascetic should burn (for) the dissolution of worldly bonds. संन्यासी को सांसारिक बंधनों के विच्छेद के लिए जलाना चाहिए।

Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)

Categories (वर्गीकरण)

  • Detachment
  • Self-discipline
  • Spiritual practice

Commentary (टीका)

This verse emphasizes the need for an ascetic to eliminate both mental fabrications (*cintā*) and external actions (*kriyā*) that lead to the growth of desires and tendencies (*vāsanā-vṛddhi*). By 'burning' these factors symbolically, a practitioner can dissolve the attachments or bonds of worldly existence (*saṁsāra-bandha*). According to Vedantic philosophy, the act of burning implies a transformation or purging of elements that contribute to continued entanglement in worldly life. The sloka suggests that introspection and mindful actions are essential in fostering spiritual liberation.