Sloka 310
Sloka 310
Sloka (श्लोक)
निगृह्य शत्रोरहमोऽवकाशः क्वचिन्न देयो विषयानुचिन्तया । स एव संजीवनहेतुरस्य प्रक्षीणजम्बीरतरोरिवाम्बु ॥ ३१० ॥
पदच्छेद / Padaccheda
निगृह्य शत्रोः अहम् अवकाशः क्वचित् न देयः विषय-अनुचिन्तया । सः एव संजीवन-हेतु: अस्य प्रक्षीण-जम्बीर-तरुः इव अम्बु ॥
Transliteration (लिप्यांतरण)
nigṛhya śatroḥ ahamo'vakāśaḥ kvacin na deyaḥ viṣayānucintayā | sa eva saṁjīvanahetuḥ asya prakṣīṇajambīrataroḥ ivāmbu || 310 ||
Translation (अनुवाद)
The opportunity for arrogance of the enemy should never be given through contemplation of sense objects; it alone is the cause of revival, like water to a withered lemon tree.
Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)
| Sanskrit (संस्कृत) | English Meaning (अर्थ) | Hindi Meaning (हिंदी अर्थ) |
|---|---|---|
| निगृह्य (nigṛhya) | restraining | रोककर |
| शत्रोः (śatroḥ) | of the enemy | शत्रु का |
| अहम् (aham) | I | मैं |
| अवकाशः (avakāśaḥ) | opportunity | मौका |
| क्वचित् (kvacit) | at any time | कभी भी |
| न (na) | not | नहीं |
| देयः (deyaḥ) | should be given | दिया जाना चाहिए |
| विषय (viṣaya) | sense objects | विषय |
| अनुचिन्तया (anucintayā) | through contemplation | मनन द्वारा |
| सः (saḥ) | he/it | वह |
| एव (eva) | alone | ही |
| संजीवन (saṁjīvana) | revival | पुनर्जीवन |
| हेतु: (hetuḥ) | cause | कारण |
| अस्य (asya) | this | इसका |
| प्रक्षीण (prakṣīṇa) | withered | सूखा हुआ |
| जम्बीर (jambīra) | lemon | नींबू |
| तरुः (taruḥ) | tree | वृक्ष |
| इव (iva) | like | जैसा |
| अम्बु (ambu) | water | जल |
कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples
| कर्ता (Subject) | क्रिया (Verb) | विधान (Object) | अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation | हिंदी अनुवाद / Hindi Translation |
|---|---|---|---|---|
| opportunity | should not be given | to arrogance of the enemy | Opportunity should not be given to the arrogance of the enemy. | शत्रु के अहंकार को कभी भी मौका नहीं दिया जाना चाहिए। |
| contemplation | is | cause of revival | Contemplation is the cause of revival. | मनन पुनर्जीवन का कारण है। |
Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)
- nigṛhya (निगृह्य)
- viṣaya-anucintayā (विषय-अनुचिन्तया)
- saṁjīvana (संजीवन)
- prakṣīṇa-jambīra-taru (प्रक्षीण-जम्बीर-तरु)
Categories (वर्गीकरण)
- Self-Discipline
- Contemplation
- Mental Restraint
Commentary (टीका)
This verse emphasizes the importance of mental discipline and the avoidance of contemplation on sense objects, which can invigorate the dormant arrogance or ego (aham) of an enemy (śatroh). By restraining one's thoughts and not allowing opportunities for ego's indulgence, one maintains inner stability. The metaphor of a withered lemon tree revived by water signifies that just as water revitalizes a parched tree, similarly, uncontrolled contemplation can rejuvenate desires and ego. Thus, vigilance over one's mental focus is crucial for spiritual and personal peace.