Sloka 286
Sloka 286
Sloka (श्लोक)
निद्राया लोकवार्तायाः शब्दादेरपि विस्मृतेः । क्वचिन्नावसरं दत्त्वा चिन्तयात्मानमात्मनि ॥ २८६ ॥
पदच्छेद / Padaccheda
निद्रायाः
लोकवार्तायाः
शब्दादेः
अपि
विस्मृतेः
क्वचित्
न
अवसरं
दत्त्वा
चिन्तय
आत्मानम्
आत्मनि
Transliteration (लिप्यांतरण)
nidrāyāḥ lokavārtāyāḥ śabdādeḥ api vismṛteḥ | kvacit na avasaraṁ dattvā cintaya ātmānam ātmani || 286 ||
Translation (अनुवाद)
Without giving time to sleep, worldly news, and sounds, reflect upon yourself within.
Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)
| Sanskrit (संस्कृत) | English Meaning (अर्थ) | Hindi Meaning (हिंदी अर्थ) |
|---|---|---|
| निद्रायाः (nidrāyāḥ) | of sleep | निद्रा का |
| लोकवार्तायाः (lokavārtayaḥ) | worldly news | लोक वार्ता का |
| शब्दादेः (śabdādeḥ) | sounds, etc. | शब्द आदि का |
| अपि (api) | even | भी |
| विस्मृतेः (vismṛteḥ) | forgetting | विस्मृति से |
| क्वचित् (kvacit) | sometimes | कभी |
| न (na) | not | नहीं |
| अवसरं (avasaraṁ) | opportunity, time | अवसर, समय |
| दत्त्वा (dattvā) | giving | देकर |
| चिन्तय (cintaya) | reflect | चिंतन करो |
| आत्मानम् (ātmānam) | the self | आत्मा |
| आत्मनि (ātmani) | within (your) self | आत्मा में |
कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples
| कर्ता (Subject) | क्रिया (Verb) | विधान (Object) | अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation | हिंदी अनुवाद / Hindi Translation |
|---|---|---|---|---|
| (तुम) | चिन्तय | आत्मानम् आत्मनि | Reflect upon the self within. | आत्मा में आत्मा का चिंतन करो। |
Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)
Categories (वर्गीकरण)
- Meditation
- Self-awareness
- Detachment
Commentary (टीका)
In this verse, the focus is on internal reflection, emphasizing the importance of self-awareness over external distractions. Nidrā (sleep), lokavārtā (worldly news), and śabdādeḥ (sounds) are distractions that cause vismṛti (forgetfulness) of the higher self. The sloka advises to refrain from giving undue time to these distractions. Instead, one should engage in ātma-cintana, a meditative practice where the individual delves into the essence of their true self, seeking to transcend worldly attachments and cultivate inner understanding.