Sloka 258
Sloka 258
Sloka (श्लोक)
जन्मवृद्धिपरिणत्यपक्षय व्याधिनाशनविहीनमव्ययम् । विश्वसृष्ट्यवविघातकारणं ब्रह्म तत्त्वमसि भावयात्मनि ॥ २५८ ॥
पदच्छेद / Padaccheda
जन्म-वृद्धि-परिणति-अपक्षय व्याधि-नाशन-विहीनम्-अव्ययम् विश्व-सृष्टि-अव-विघात-कारणम् ब्रह्म-तत्त्व-मसि-भावय-आत्मनि
Transliteration (लिप्यांतरण)
janma-vṛddhi-pariṇati-apakṣaya vyādhi-nāśana-vihīnam-avyayam viśva-sṛṣṭi-ava-vighāta-kāraṇam brahma tattvamasi bhāvaya-ātmani || 258 ||
Translation (अनुवाद)
Understand in yourself the imperishable Brahman, which is devoid of (birth, growth, maturity, and decay), untouched by (disease, destruction), and the cause (of uninterrupted creation of the universe).
Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)
| Sanskrit (संस्कृत) | English Meaning (अर्थ) | Hindi Meaning (हिंदी अर्थ) |
|---|---|---|
| जन्म (janma) | birth | जन्म |
| वृद्धि (vṛddhi) | growth | वृद्धि |
| परिणति (pariṇati) | maturity | परिपक्वता |
| अपक्षय (apakṣaya) | decay | क्षय |
| व्याधि (vyādhi) | disease | रोग |
| नाशन (nāśana) | destruction | नाश |
| विहीनम् (vihīnam) | devoid | रहित |
| अव्ययम् (avyayam) | imperishable | अव्यय |
| विश्व (viśva) | universe | विश्व |
| सृष्टि (sṛṣṭi) | creation | सृष्टि |
| अव (ava) | uninterrupted | अविच्छिन्न |
| विघात-कारण (vighāta-kāraṇam) | cause of creation | सृष्टि-विघात-कारण |
| ब्रह्म (brahma) | Brahman | ब्रह्म |
| तत्त्वम् (tattvam) | essence/that | वह तत्व |
| असि (asi) | you are | तुम हो |
| भावय (bhāvaya) | meditate/realize | चिंतन/ध्यान करो |
| आत्मनि (ātmani) | in yourself | आत्मा में |
कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples
| कर्ता (Subject) | क्रिया (Verb) | विधान (Object) | अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation | हिंदी अनुवाद / Hindi Translation |
|---|---|---|---|---|
| त्वम् (You) | भावय (meditate) | ब्रह्म तत्त्वम् (on Brahman essence) | You meditate on Brahman essence. | तुम ब्रह्म तत्व का ध्यान करो। |
| ब्रह्म (Brahman) | विहीनम् (is devoid of) | जन्मादि (birth, etc.) | Brahman is devoid of birth, etc. | ब्रह्म जन्म आदि से रहित है। |
| ब्रह्म (Brahman) | है (is) | कारणम् (cause) | Brahman is the cause. | ब्रह्म कारण है। |
Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)
Categories (वर्गीकरण)
- Vedanta
- Self-Realization
- Spiritual Knowledge
- Meditation
Commentary (टीका)
This verse encourages one to meditate on the Brahman, which is beyond the physical cycles of birth, growth, and decay, and remains untouched by disease and destruction. It underlines the imperishable and eternal nature of Brahman, emphasizing that it is the underlying cause of the uninterrupted creation of the universe. The phrase tattvamasi (तत्त्वमसि) is a mahavakya from the Upanishads, translating to "That Thou Art," and echoes the essential teaching of one's identity with Brahman. Through deep meditation and introspection, one is encouraged to realize this truth within oneself.