Sloka 226
Sloka 226
Sloka (श्लोक)
सदिदं परमाद्वैतं स्वस्मादन्यस्य वस्तुनोऽभावात् । न ह्यन्यदस्ति किंचित्सम्यक्परमार्थतत्त्वबोधदशायाम् ॥ २२६ ॥
पदच्छेद / Padaccheda
सत् इदम् परम अद्वैतम् स्वस्मात् अन्यस्य वस्तुनः अभावात् ।
न हि अन्यत् अस्ति किंचित् सम्यक् परमार्थ तत्त्व बोध दशायाम् ॥
Transliteration (लिप्यांतरण)
sat idaṁ parama advaitaṁ svasmād anyasya vastuno'abhāvāt |
na hi anyad asti kiṁcit samyak paramārtha-tattva-bodha-daśāyām || 226 ||
Translation (अनुवाद)
This existence is supreme non-duality as there is nothing apart from oneself; nothing else exists in the perfect state of true reality realization.
Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)
| Sanskrit (संस्कृत) | English Meaning (अर्थ) | Hindi Meaning (हिंदी अर्थ) |
|---|---|---|
| सत् (sat) | existence | अस्तित्व |
| इदम् (idam) | this | यह |
| परम (parama) | supreme | सर्वोच्च |
| अद्वैतम् (advaitaṁ) | non-duality | अद्वैत |
| स्वस्मात् (svasmāt) | from oneself | अपने आप से |
| अन्यस्य (anyasya) | of another | अन्य का |
| वस्तुनः (vastunaḥ) | thing/object | वस्तु |
| अभावात् (abhāvāt) | due to absence | अभाव के कारण |
| न (na) | not | नहीं |
| हि (hi) | indeed | वास्तव में |
| अन्यत् (anyat) | other | अन्य |
| अस्ति (asti) | exists | है |
| किंचित् (kiṁcit) | anything | कुछ भी |
| सम्यक् (samyak) | perfect | पूर्ण |
| परमार्थ (paramārtha) | ultimate truth | परमार्थ |
| तत्त्व (tattva) | essence/principle | तत्व |
| बोध (bodha) | realization | बोध |
| दशायाम् (daśāyām) | in the state | अवस्था में |
कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples
| कर्ता (Subject) | क्रिया (Verb) | विधान (Object) | अंग्रेज़ी अनुवाद/ English Translation | हिंदी अनुवाद / Hindi Translation |
|---|---|---|---|---|
| इदम् सत् | अस्ति | परम अद्वैतम् | This existence is supreme non-duality. | यह अस्तित्व सर्वोच्च अद्वैत है। |
| अन्यत् | न अस्ति | किंचित् | Nothing else exists. | कुछ भी अन्य नहीं है। |
| परमात्म | बोध दशायाम् | अन्यत् न अस्ति | In the state of ultimate realization, nothing else exists. | परमार्थ बोध की दशा में, अन्य कुछ नहीं है। |
Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)
Categories (वर्गीकरण)
- Non-duality
- Ultimate Truth
- Realization
Commentary (टीका)
This sloka emphasizes the concept of advaita, or non-duality. In the ultimate realization of paramārtha tattva (supreme truth), there is a fundamental understanding that no separate entity exists apart from the self. It implies that the true nature of existence is a singular, unified reality without division. The text conveys that upon deep realization, distinctions dissolve as the state of enlightenment transcends dualistic perceptions. Herein lies the essence of Vedantic philosophy, proposing that all perceived separations are illusory constructs of the mind, ultimately affirming that at the highest level of wisdom or bodha, only the non-dual self is real.