Sloka 223
Sloka 223
Sloka (श्लोक)
ब्रह्माभिन्नत्वविज्ञानं भवमोक्षस्य कारणम् । येनाद्वितीयमानन्दं ब्रह्म सम्पद्यते बुधैः ॥ २२३ ॥
पदच्छेद / Padaccheda
ब्रह्म-अभिन्नत्व-विज्ञानं
भव-मोक्षस्य
कारणम्
येन
अद्वितीयम्
आनन्दम्
ब्रह्म
सम्पद्यते
बुधैः
Transliteration (लिप्यांतरण)
brahma-abhinna-tva-vijñānaṁ bhava-mokṣasya kāraṇam | yenādvitīyamānandaṁ brahma sampadyate budhaiḥ || 223 ||
Translation (अनुवाद)
The realization of oneness with Brahman is the cause of liberation from worldly existence, through which the wise attain the unparalleled bliss of Brahman.
Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)
| Sanskrit (संस्कृत) | English Meaning (अर्थ) | Hindi Meaning (हिंदी अर्थ) |
|---|---|---|
| ब्रह्म (brahma) | Brahman | ब्रह्म |
| अभिन्नत्व (abhinna-tva) | non-difference | अभिन्नता |
| विज्ञानं (vijñānaṁ) | realization | ज्ञान |
| भव-मोक्षस्य (bhava-mokṣasya) | of liberation from worldly existence | संसार से मुक्ति का |
| कारणम् (kāraṇam) | cause | कारण |
| येन (yena) | by which | जिससे |
| अद्वितीयम् (advitīyam) | unparalleled | अद्वितीय |
| आनन्दम् (ānandam) | bliss | आनंद |
| ब्रह्म (brahma) | Brahman | ब्रह्म |
| सम्पद्यते (sampadyate) | is attained | प्राप्त होता है |
| बुधैः (budhaiḥ) | by the wise | बुद्धिमानों द्वारा |
कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples
| कर्ता (Subject) | क्रिया (Verb) | विधान (Object) | अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation | हिंदी अनुवाद / Hindi Translation |
|---|---|---|---|---|
| विज्ञानं (Realization) | कारणम् (is the cause) | भव-मोक्षस्य (of liberation) | Realization is the cause of liberation. | ज्ञान मुक्ति का कारण है। |
| बुधैः (by the wise) | सम्पद्यते (is attained) | अद्वितीय आनन्दम् (unparalleled bliss) | The wise attain unparalleled bliss. | बुद्धिमान अद्वितीय आनंद को प्राप्त करते हैं। |
Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)
Categories (वर्गीकरण)
- Non-Duality
- Liberation
- Bliss
Commentary (टीका)
In this verse, the significance of realizing one's non-difference with Brahman is highlighted as the key to achieving mokṣa, or liberation from the cycle of birth and death. The knowledge that one's true nature is not separate from the Ultimate Reality leads to experiencing ānanda, the blissful state of Brahman. This realization is not mere intellectual understanding, but a transformative experience attained by the budhaiḥ, the wise. The verse underscores the philosophy of Advaita Vedānta, where non-duality and recognition of the self's unity with the infinite are considered the highest truths.