Sloka 208
Sloka 208
Sloka (श्लोक)
आनन्दमायाकोशस्य सुषुप्तौ स्फूर्तिरुत्कटा । स्वप्नजागरयोरीषदिष्टसंदर्शनाविना ॥ २0८ ॥
पदच्छेद / Padaccheda
आनन्दमायाकोशस्य सुषुप्तौ स्फूर्ति: उत्कटा स्वप्नजागरयो: ईषत् इष्टसंदर्शनाविना
Transliteration (लिप्यांतरण)
ānandamāyākośasya suṣuptau sphūrtirutkaṭā | svapnajāgarayorīṣadiṣṭasaṁdarśanāvinā || 208 ||
Translation (अनुवाद)
In deep sleep, the bliss sheath manifests intensely, unlike in dream and waking without slight desires or experiences.
Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)
| Sanskrit (संस्कृत) | English Meaning (अर्थ) | Hindi Meaning (हिंदी अर्थ) |
|---|---|---|
| आनन्दमायाकोशस्य (ānandamāyākośasya) | of the bliss sheath | आनंदमय कोश का |
| सुषुप्तौ (suṣuptau) | in deep sleep | गहरी नींद में |
| स्फूर्ति: (sphūrtiḥ) | manifestation | प्रकट |
| उत्कटा (utkaṭā) | intense | तीव्र |
| स्वप्न (svapna) | dream | स्वप्न |
| जागरयो: (jāgarayoḥ) | and waking | और जागरण |
| ईषत् (īṣat) | slightly | थोड़ा |
| इष्ट (iṣṭa) | desired | इच्छित |
| संदर्शन (saṁdarśana) | experiences | दर्शन |
| अविना (avinā) | without | बिना |
कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples
| कर्ता (Subject) | क्रिया (Verb) | विधान (Object) | अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation | हिंदी अनुवाद / Hindi Translation |
|---|---|---|---|---|
| आनन्दमायाकोशस्य | स्फूर्ति: | उत्कटा | The bliss sheath's manifestation is intense. | आनंदमय कोश का प्रकट तीव्र होता है। |
| सुषुप्तौ | स्फूर्ति: | उत्कटा | In deep sleep, manifestation is intense. | गहरी नींद में प्रकट तीव्र होता है। |
| स्फूर्ति: | अविना | इष्टसंदर्शन | Manifestation is without desired experiences. | प्रकट इच्छित अनुभवों के बिना होता है। |
Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)
Categories (वर्गीकरण)
- Consciousness
- States of Mind
- Vedantic Philosophy
Commentary (टीका)
The verse describes the concept of the ānandamaya-kośa, or the sheath of bliss, as it manifests intensely in the state of suṣupti (deep sleep) compared to svapna (dream) and jāgara (waking). The ānandamaya-kośa represents the innermost layer of consciousness, often experienced without the interference of desires or sensory inputs. In suṣupti, this layer reveals itself in its full intensity, providing a sense of profound peace and absence of desires, whereas in svapna and jāgara, desires and sensory experiences dilute its manifestation. This highlights the purity and limitlessness of bliss experienced in deep sleep, which is free from the limitations and distractions present in the other states.