Sloka 185

From IKS BHU
Jump to navigation Jump to search

Sloka 185

Sloka (श्लोक)

अनुव्रजच्चित्प्रतिबिम्बशक्तिः
विज्ञानसंज्ञः प्रकृतेर्विकारः । 
ज्ञानक्रियावानहमित्यजस्रं
देहेन्द्रियादिष्वभिमन्यते भृशम् ॥ १८५ ॥

पदच्छेद / Padaccheda

अनुव्रजत् चित् प्रतिबिम्ब शक्तिः
विज्ञान संज्ञः प्रकृतेः विकारः ।
ज्ञान क्रियावान् अहम इति अजस्रं
देह इन्द्रिय आदिषु अभिमन्यते भृशम् ॥ १८५ ॥

Transliteration (लिप्यांतरण)

anuvrajat cit-pratibimba-śaktiḥ
vijñāna-saṃjñaḥ prakṛter vikāraḥ |
jñāna-kriyāvān aham iti ajasraṃ
deha-indriya-ādiṣu abhimanyate bhṛśam || 185 ||

Translation (अनुवाद)

The reflection of consciousness follows the subtle intellect and constantly identifies strongly with the body, senses, etc., as "I" endowed with knowledge and action.

Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)

Sanskrit (संस्कृत) English Meaning (अर्थ) Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)
अनुव्रजत् (anuvrajat) following अनुगमन करते हुए
चित् (cit) consciousness चेतना
प्रतिबिम्ब (pratibimba) reflection प्रतिबिम्ब
शक्तिः (śaktiḥ) power शक्ति
विज्ञान (vijñāna) subtle intellect सूक्ष्म बुद्धि
संज्ञः (saṃjñaḥ) identified as के रूप में पहचाना गया
प्रकृतेः (prakṛteḥ) of nature प्रकृति का
विकारः (vikāraḥ) modification विकार
ज्ञान (jñāna) knowledge ज्ञान
क्रिया (kriyā) action क्रिया
वान् (vān) endowed with सम्पन्न
अहम् (aham) I मैं
इति (iti) thus इस प्रकार
अजस्रं (ajasraṃ) constantly निरंतर
देह (deha) body शरीर
इन्द्रिय (indriya) senses इन्द्रिय
आदि (ādi) etc. आदि
अभिमन्यते (abhimanyate) identifies अभिमान करता है
भृशम् (bhṛśam) strongly प्रबलता से

कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples

कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples
कर्ता (Subject) क्रिया (Verb) विधान (Object) अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation हिंदी अनुवाद / Hindi Translation
चित् प्रतिबिम्ब शक्तिः अभिमन्यते देह इन्द्रिय आदि The reflection of consciousness identifies with the body, senses, etc. चेतना का प्रतिबिम्ब शरीर, इन्द्रिय आदि के साथ अभिमान करता है।
विज्ञान संज्ञः अनुव्रजत् प्रकृतेः विकारः Identified as subtle intellect, it follows the modification of nature. सूक्ष्म बुद्धि के रूप में पहचान कर, यह प्रकृति के विकार का अनुसरण करता है।
ज्ञान क्रियावान् अयम् अहम् इति अजस्रं (He) endowed with knowledge and action, constantly as 'I'

Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)

Categories (वर्गीकरण)

  • Ego
  • Self-identification
  • Consciousness

Commentary (टीका)

This verse describes the process of self-identification through the lens of *caitanya* or consciousness. It explains that the reflection of *cit* follows the subtle aspect of intellect (*vijñāna*) and mistakenly identifies with the modifications of nature (*prakṛti-vikāra*). The repeated identification with body, senses, and intellect as "I" results in the experience of individuality, which forms the crux of *ahaṅkāra*, or ego. This concept is pivotal in Vedantic teachings, as understanding and transcending this identification is seen as a path to liberation. By recognizing the persistent action of this identification, practitioners are encouraged to discern the true self, which is beyond the modifications of nature.