Sloka 104

From IKS BHU
Jump to navigation Jump to search

Sloka 104

Sloka (श्लोक)

अहंकारः स विज्ञेयः कर्ता भोक्ताभिमान्ययम् ।
सत्त्वादिगुणयोगेन चावस्थात्रयमश्नुते ॥ १0४ ॥

पदच्छेद / Padaccheda

अहंकारः | स | विज्ञेयः | कर्ता | भोक्ता | अभिमानी | अयम् | सत्त्व-आदि-गुण-योगेन | च | अवस्थात्रयम् | अश्नुते

Transliteration (लिप्यांतरण)

ahaṅkāraḥ sa vijñeyaḥ kartā bhoktābhimānyayam | sattvādi-guṇa-yogena cāvasthā-trayam aśnute || 104 ||

Translation (अनुवाद)

This ego is to be understood as the doer, the experiencer, and the possessor of the sense of 'I'; it experiences the three states of being through the association with qualities like sattva.

Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)

Sanskrit (संस्कृत) English Meaning (अर्थ) Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)
अहंकारः (ahaṅkāraḥ) ego अहंकार
स (sa) this यह
विज्ञेयः (vijñeyaḥ) to be understood जानने योग्य
कर्ता (kartā) doer करने वाला
भोक्ता (bhoktā) experiencer भोग करने वाला
अभिमानी (abhimānī) possessor of the sense of 'I' 'मैं' का अभिमानी
अयम् (ayam) this यह
सत्त्व-आदि-गुण-योगेन (sattvādi-guṇa-yogena) through association with qualities like sattva सत्त्व आदि गुणों के योग से
च (ca) and और
अवस्थात्रयम् (avasthā-trayam) three states तीन अवस्थाएँ
अश्नुते (aśnute) experiences अनुभव करता है

कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples

कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples
कर्ता (Subject) क्रिया (Verb) विधान (Object) अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation हिंदी अनुवाद / Hindi Translation
अहंकारः विज्ञेयः (अहंकारः) Ego is to be known. अहंकार को जानने योग्य है।
अहंकारः अश्नुते अवस्थात्रयम् Ego experiences the three states. अहंकार तीन अवस्थाओं का अनुभव करता है।

Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)

Categories (वर्गीकरण)

  • Ego
  • States of Being
  • Qualities

Commentary (टीका)

In this verse, the concept of *ahaṅkāra* or ego is crucial, as it plays the role of the doer (*kartā*), the experiencer (*bhoktā*), and is encapsulated in the *abhimānī*, the sense of self or 'I'. The ego is intricately associated with the *guṇas* (qualities) like *sattva* (purity), *rajas* (activity), and *tamas* (inertia), which manifest as the three states of consciousness: waking, dreaming, and deep sleep. The verse points to the role of ego as the interface between pure consciousness and the practical experience, embodying the spiritual and psychological dimensions of existence.