Sbg 3.41 etassa
Jump to navigation
Jump to search
English Translation of Abhinavgupta's Sanskrit Commentary By Dr. S. Sankaranarayan 3.41 Or the passage jnana-vijnana-nasana may be an adverb [modifying the verb 'must avoid'] meaning 'by destroying it i.e., by keeping it off by means of knowledge (thought) i.e., by means of the mind and by means of superior knowledge (superior thought) i.e., by means of the intellect.' The intention is this : One must not allow, in the fancy, [the wrath] risen in the sense-organs, and must not make any resolve about [the foe], fancied.
The logic in this regard (in the above means) [ the Lords ] explains in a couple of verses: