Sbg6.16
Sloka 6.16
Sloka (श्लोक)
नात्यश्नतस्तु योगोऽस्ति न चैकान्तमनश्नतः। न चातिस्वप्नशीलस्य जाग्रतो नैव चार्जुन।।6.16।।
पदच्छेद / Padaccheda
न + अति-अश्नतः + तु + योगः + अस्ति न + च + एकान्तम् + अनश्नतः न + च + अतिस्वप्नशीलस्य जागरतः + न + एव + च + अर्जुन
Transliteration (लिप्यांतरण)
nāty-aśnataḥ tu yogo' sti na caikāntam anaśnataḥ। na cāti-svapna-śīlasya jāgrato naiva cārjuna।।6.16॥
Translation (अनुवाद)
There is no Yoga for one who overeats or does not eat at all, O Arjuna, nor for one who sleeps too much or stays awake excessively.
अत्यधिक भोजन करने वाले तथा बिलकुल न खाने वाले योग के योग्य नहीं होते। हे अर्जुन! उसी तरह बहुत अधिक सोने वाले और अत्यधिक जागने वाले भी योग के लिए अयोग्य हैं।
Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)
| Sanskrit | English Meaning | Hindi Meaning |
|---|---|---|
| न | not | नहीं |
| अति | excessively | अत्यधिक |
| अश्नतः | of one who eats | खाने वाले का |
| तु | indeed | वास्तव में |
| योगः | Yoga | योग |
| अस्ति | is | है |
| न | not | नहीं |
| च | and | तथा |
| एकान्तम् | at all | बिलकुल |
| अनश्नतः | of one who does not eat | न खाने वाले का |
| न | not | नहीं |
| च | and | और |
| अति | excessively | अत्यधिक |
| स्वप्नशीलस्य | of one who sleeps | सोने वाले का |
| जाग्रतः | of one who stays awake | जागने वाले का |
| न | not | नहीं |
| एव | ever | कभी |
| च | and | और |
| अर्जुन | O Arjuna | हे अर्जुन |
कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples
| कर्ता (Subject) | क्रिया (Verb) | विधान (Object) | अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation | हिंदी अनुवाद / Hindi Translation |
|---|---|---|---|---|
| अत्यश्नतः (overeater) | न अस्ति (does not have) | योगः (Yoga) | An overeater does not have Yoga | अधिक खाने वाले का योग नहीं होता |
| अनश्नतः (one who does not eat) | न अस्ति (does not have) | योगः (Yoga) | One who does not eat does not have Yoga | न खाने वाले का योग नहीं होता |
| अतिस्वप्नशीलस्य (of one who sleeps too much) | न अस्ति (does not have) | योगः (Yoga) | One who sleeps too much does not have Yoga | अधिक सोने वाले का योग नहीं होता |
| जाग्रतः (one who is awake excessively) | न अस्ति (does not have) | योगः (Yoga) | One who stays excessively awake does not have Yoga | अधिक जागने वाले का योग नहीं होता |
Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)
Categories (वर्गीकरण)
- Diet and Lifestyle for Yoga
- Balance and Moderation
- Personal discipline for spiritual practice
Commentary (टीका)
This shloka from the Bhagavad Gita stresses the importance of moderation in diet and sleep for the practice of Yoga. It notes that neither excessive eating nor complete fasting is conducive to Yoga. Similarly, neither oversleeping nor excessive wakefulness aids in Yoga practice. The commentary by Swami Sivananda highlights the notion that a balanced lifestyle supports the spiritual seeker in achieving success in Yoga. This includes moderate eating, where the stomach should be partially filled with food, some with water, and the rest left empty for air. On sleep, it also advises maintaining a balance – avoiding excessive sleep that causes lethargy, and insufficient sleep that results in drowsiness and hampers meditation. Swami Ramsukhdas expands on the idea by explaining the negative effects of such imbalances on one's ability to practice Yoga successfully. Excessive eating leads to heaviness and diseases, while not eating enough results in weakness. Similarly, too much sleep leads to lethargy while too little sleep causes lack of focus. They both assert that moderation is essential for progress in Yoga.