Sbg5.8

From IKS BHU
Jump to navigation Jump to search

Sloka 5.8

The given passage includes a Sanskrit sloka from the Bhagavad Gita, chapter 5, verse 8, along with detailed commentaries in English by Swami Sivananda and in Hindi by Swami Ramsukhdas. Below, you will find a structured Mediawiki representation followed by detailed analyses.

---

Sloka (श्लोक)

नैव किंचित्करोमीति युक्तो मन्येत तत्त्ववित्।
पश्यञ्शृण्वन्स्पृशञ्जिघ्रन्नश्नन्गच्छन्स्वपञ्श्वसन्।।5.8।।

पदच्छेद / Padaccheda

न not एव even किंचित् anything करोमि do इति thus युक्तः centered मन्येत should think तत्त्ववित् knower of Truth पश्यन् seeing श्रृण्वन् hearing स्पृशन् touching जिघ्रन् smelling अश्नन् eating गच्छन् going स्वपन् sleeping श्वसन् breathing

Transliteration (लिप्यांतरण)

naiva kiñcit karomīty yuktō manyeta tattvavit. paśyañ śṛṇvan spṛśañ jighran aśnan gacchan svapan śvasan.

Translation (अनुवाद)

An enlightened one (tattva-vit) who is centered (yuktaḥ) should think "I do nothing at all," while seeing, hearing, touching, smelling, eating, moving, sleeping, and breathing, recognizing these actions as natural functions of the senses.

Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)

Sanskrit (संस्कृत) English Meaning (अर्थ) Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)
नैव not नहीं
किंचित् anything कुछ भी
करोमि I do करता हूँ
इति thus ऐसा
युक्तः centered केंद्रित
मन्येत should think सोचना चाहिए
तत्त्ववित् knower of Truth सत्य का ज्ञाता
पश्यन् seeing देखना
श्रृण्वन् hearing सुनना
स्पृशन् touching स्पर्श करना
जिघ्रन् smelling सूँघना
अश्नन् eating खाना
गच्छन् going जाना
स्वपन् sleeping सोना
श्वसन् breathing सांस लेना

कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples

कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples
कर्ता (Subject) क्रिया (Verb) विधान (Object) अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation हिंदी अनुवाद / Hindi Translation
तत्त्ववित् (knower of Truth) मन्येत (should think) नैव किञ्चित्करोमि (I do nothing) The knower of Truth thinks "I do nothing" सत्य का ज्ञाता सोचता है "मैं कुछ नहीं करता"
युक्तः व्यक्ति (enlightened person) पश्यन् श्रृण्वन् (seeing, hearing) करता है (acts) The enlightened person perceives through senses ज्ञानी व्यक्ति इंद्रियों द्वारा देखता-सुनता है

Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)

Categories (वर्गीकरण)

  • Non-attachment in action
  • Realization of Self
  • Yoga of Knowledge
  • Perception vs. Reality

Commentary (टीका)

The sloka elucidates the philosophy wherein the enlightened practitioner, or tattva-vit, realizes their non-doership despite engaging in a myriad of sensory and physical activities. As expounded in the commentaries, this perspective aligns with the sāṅkhya philosophy which differentiates between the self and the activities of the body-mind complex. The tattva-vit recognizes that all actions, such as seeing, hearing, and breathing, are functions of prakṛti (nature) driven by guṇas (qualities), yet maintains a constant awareness that the true self is untouched and beyond these activities. Thus, the idea is not to deny the actions themselves, but to dissociate one's identity from the doership of these actions, reflecting a state of internal renunciation, or akartṛtva. This understanding is foundational for true karma sanyāsa, where one remains unaffected by actions while faithfully engaging in them. Through non-attachment and realization of the self's independence from the physical and mental functions, the sāṅkhya-yogi attains peace and liberation (mukti).

---