Sbg5.26
Sloka 5.26
```mediawiki
Sloka (श्लोक)
मूल श्लोकः कामक्रोधवियुक्तानां यतीनां यतचेतसाम्। अभितो ब्रह्मनिर्वाणं वर्तते विदितात्मनाम्।।5.26।।
पदच्छेद / Padaccheda
काम-क्रोध-वियुक्तानाम् यतीनाम् यत-चेतसाम् अभितः ब्रह्म-निर्वाणम् वर्तते विदित-आत्मनाम्
Transliteration (लिप्यांतरण)
kāma-krodha-viyuktānāṃ yatīnām yata-cetasām abhitaḥ brahma-nirvāṇaṃ vartate viditātmanām
Translation (अनुवाद)
For those who are free from desire (kāma) and anger (krodha), the self-controlled ascetics (yatīnām), whose thoughts (cetasām) are restrained, ultimate liberation (brahma-nirvāṇa) exists (vartate) all around (abhithaḥ), for those who have realized the Self (viditātmanām).
Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)
| Sanskrit (संस्कृत) | English Meaning (अर्थ) | Hindi Meaning (हिंदी अर्थ) |
|---|---|---|
| काम-क्लोध-वियुक्तानाम् | free from desire and anger | काम और क्रोध से मुक्त |
| यतीनाम् | of ascetics | संन्यासियों का |
| यत-चेतसाम् | of controlled mind | संयमित विचारों वाले |
| अभितः | on all sides | चारों ओर |
| ब्रह्म-निर्वाणम् | ultimate liberation | परम मोक्ष |
| वर्तते | exists | विद्यमान है |
| विदित-आत्मनाम् | of those who have realized the Self | आत्मा को जानने वालो का |
कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples
| कर्ता (Subject) | क्रिया (Verb) | विधान (Object) | अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation | हिंदी अनुवाद / Hindi Translation |
|---|---|---|---|---|
| इच्छा और क्रोध से मुक्त | विद्यमान है | मुक्तता | Freedom exists for the desire and anger-free. | इच्छा और क्रोध से मुक्त के लिए निर्वाण विद्यमान है। |
| यती | होते हैं | मुक्त | Ascetics become free. | यति मुक्त होते हैं। |
| आत्मा की पहचान | देती है | मोक्ष | Realization of self grants liberation. | आत्मा की पहचान मोक्ष देती है। |
Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)
Categories (वर्गीकरण)
- "Definitions of liberation"
- "Characteristics of Self-realized individuals"
- "The goal of spiritual practice"
Commentary (टीका)
This verse from the Bhagavad Gita emphasizes the state of those who have reached spiritual realization. It highlights the qualities of individuals who are on the path of spirituality or are realized beings. Such individuals are devoid of desires (*kāma*) and anger (*krodha*), representing the transcendence over worldly attachments and temporary reactions. They are described as *yatīnām*, meaning ascetics who are self-controlled with their thoughts (*yat-cetasām*). These are individuals who live with awareness of their true nature, as denoted by *viditātmanām*, those who have realized the Self. For these self-realized ones, *brahma-nirvāṇa* or eternal liberation (*mokṣa*) is present all around (*abhithaḥ*), indicating an omnipresent state of spiritual freedom, unattached to temporal circumstances. It is a state of ultimate peace and freedom, which such enlightened souls continuously experience. It also suggests that liberation is not only a distant goal but a state that can be lived in present reality by those who have mastered their selves.