Sbg4.23
Sloka 4.23
Sloka (श्लोक)
गतसङ्गस्य मुक्तस्य ज्ञानावस्थितचेतसः। यज्ञायाचरतः कर्म समग्रं प्रविलीयते।।4.23।।
पदच्छेद / Padaccheda
गतः सङ्गस्य मुक्तस्य ज्ञान-अवस्थित-चेतसः यज्ञाय आचरतः कर्म समग्रं प्रविलीयते
Transliteration (लिप्यांतरण)
gata-saṅgasya muktasya jñānāvasthita-cetasaḥ। yajñāyācarataḥ karma samagraṁ pravilīyate।।4.23।।
Translation (अनुवाद)
The actions of one who is devoid of attachment, who is liberated and whose mind is established in knowledge, are performed as a sacrifice (yajñāya) and dissolve completely. For such a person, actions are not binding; they melt away as they are done without attachment and with a spirit of sacrifice.
Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)
| Sanskrit (संस्कृत) | English Meaning (अर्थ) | Hindi Meaning (हिंदी अर्थ) |
|---|---|---|
| गतसङ्गस्य | of one devoid of attachment | जिसके संगी हो चुके हैं |
| मुक्तस्य | of the liberated | मुक्त हुए |
| ज्ञान-अवस्थित-चेतसः | whose mind is established in knowledge | जिनका चित्त ज्ञान में स्थित है |
| यज्ञाय आचरतः | acting for sacrifice | यज्ञ के लिए आचरण करने वाला |
| कर्म | actions | कर्म |
| समग्रं | completely | समस्त |
| प्रविलीयते | are dissolved | विलीन हो जाते हैं |
कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples
| कर्ता (Subject) | क्रिया (Verb) | विधान (Object) | अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation | हिंदी अनुवाद / Hindi Translation |
|---|---|---|---|---|
| मुक्तस्य ज्ञानावस्थितचेतसः | आचरतः | कर्म | The actions of one liberated and established in knowledge dissolve | मुक्त और ज्ञान में स्थित व्यक्ति के कर्म विलीन हो जाते हैं |
| गतसङ्गस्य | आचरतः | यज्ञाय | Actions of the unattached are for sacrifice | असंग व्यक्ति के कर्म यज्ञ के लिए होते हैं |
| यज्ञाय आचरतः | प्रविलीयते | समग्रं कर्म | Actions for sacrifice dissolve completely | यज्ञ के लिए किये गए कर्म पूरी तरह विलय हो जाते हैं |
Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)
Categories (वर्गीकरण)
- Dissolution of actions (कर्मों का विलय)
- Attachment and Liberation (संग और मुक्ति)
- Knowledge and Wisdom (ज्ञान और बुद्धि)
- Sacrificial Actions (यज्ञीय कर्म)
Commentary (टीका)
Commentary: In this verse, we explore the nature of actions performed by a *yogin* who is unattached (*gata-saṅga*) and fully liberated (*mukta*), with their mind firmly rooted in knowledge (*jñāna-avasthita-cetas*). Such individuals conduct their actions as acts of sacrifice (*yajña*), carrying them out without any personal gain or desire. The *yajña* here symbolizes actions offered to the Supreme, characterized by selflessness.
When actions are performed in this manner, they dissolve, leaving no residue or bond. The karmic chain, driven by attachment and ego, no longer binds a person with this understanding. Thus, these actions, though performed outwardly, bear no fruits of bondage due to the absence of selfish motives. The heart of this teaching aligns with *karma-yoga*, advising an approach to action focused on duty and surrender rather than ego and results. The *sloka* implicitly guides individuals on how to escape the cycle of desire and bondage through knowledge and selfless action.
Swami Ramsukhdas elaborates further, indicating that the primary lesson in this *sloka* is the dissolving nature of actions when performed without attachment or desire for results. The detachment in karma leads to liberation, emphasizing *karmayoga* as the methodology for achieving freedom and establishing oneself in the eternal, self-realized state.