Sbg3.20

From IKS BHU
Jump to navigation Jump to search

Sloka 3.20

```mediawiki

Sloka (श्लोक)

कर्मणैव हि संसिद्धिमास्थिता जनकादयः।
लोकसंग्रहमेवापि संपश्यन्कर्तुमर्हसि।।3.20।।

पदच्छेद / Padaccheda

कर्मणा एव हि संसिद्धिम् आस्थिताः जनक-आदयः लोक-संग्रहम् एव अपि संपश्यन् कर्तुम् अर्हसि

Transliteration (लिप्यांतरण)

karmaṇaiva hi saṁsiddhim āsthitā janakādayaḥ। lokasaṁgrahamevāpi saṁpaśyankartumarhasi।।3.20।।

Translation (अनुवाद)

By actions alone Janaka and others attained perfection; seeing this, you should perform actions (to set an example) and for the welfare of the world.

Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)

Sanskrit (संस्कृत) English Meaning (अर्थ) Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)
कर्मणैव by actions alone केवल कर्मों से
हि indeed वास्तव में
संसिद्धिम् perfection सिद्धि
आस्थिताः attained प्राप्त की
जनकादयः Janaka and others जनक आदि
लोकसंग्रहम् welfare of the world लोक संग्रह
एव even भी
अपि also भी
संपश्यन् considering देखते हुए
कर्तुम् to perform करना
अर्हसि should चाहिये

कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples

कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples
कर्ता (Subject) क्रिया (Verb) विधान (Object) अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation हिंदी अनुवाद / Hindi Translation
जनकादयः (Janaka and others) आस्थिताः (attained) संसिद्धिम् (perfection) Janaka and others attained perfection जनक आदि ने सिद्धि प्राप्त की
त्वम् (You) अर्हसि (ought to) कर्तुम् (to perform) You ought to perform actions आपको कर्म करना चाहिये
तव (Your) संपश्यन् (considering) लोकसंग्रहम् (welfare of the world) Considering the welfare of the world दुनिया की भलाई का ध्यान रखते हुए

Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)

Categories (वर्गीकरण)

  • Attainment of Perfection through Action
  • Duties and Responsibilities
  • Role Models in Spiritual Practice

Commentary (टीका)

In this sloka, Lord Krishna refers to historical figures like Janaka who attained saṁsiddhi (spiritual perfection) not by renouncing action, but by engaging in it selflessly. The sloka emphasizes karmayoga (the path of action), suggesting that one should perform actions not only for personal spiritual growth but also for lokasaṁgraha (welfare and guidance of the world). It highlights how enlightened beings like King Janaka acted as role models, balancing spiritual growth with societal duties.

In the Hindi commentary, Swami Ramsukhdas underscores on actions performed without attachment as a vehicle for liberation, noting that historically, many have reached paramasiddhi through such dispassionate actions. There's a critique of viewing spiritual realization akin to acquiring mundane desires by physical labor, emphasizing instead on internal detachment and the role of sincere aspiration. It also touches upon the interconnectedness of life and duties, suggesting mutual support through individual actions.

The underlying theme is the encouragement to lead by example, demonstrating how selfless acts can inspire collective harmony and progress in society, thereby accomplishing one's spiritual journey in conjunction with worldly responsibilities. ```