Sbg2.47
Sloka 2.47
Sloka (श्लोक)
कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन। मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते सङ्गोऽस्त्वकर्मणि।।2.47।।
पदच्छेद / Padaccheda
कर्मणि एव अधिकारः ते मा फलेषु कदाचन। मा कर्मफलहेतुः भूः मा ते सङ्गः अस्तु अकर्मणि।।
Transliteration (लिप्यांतरण)
karmaṇyevādhikāraste mā phaleṣu kadācana। mā karmaphalaheturbhūrmā te saṅgo'stv-akarmaṇi।। 2.47।।
Translation (अनुवाद)
Your right is only to perform actions; never to the fruits thereof. Let not the desired results of actions motivate you, nor should you have attention in inaction.
Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)
| Sanskrit (संस्कृत) | English Meaning (अर्थ) | Hindi Meaning (हिंदी अर्थ) |
|---|---|---|
| कर्मणि | in action | कर्म में |
| एव | only | केवल |
| अधिकारः | right | अधिकार |
| ते | your | तुम्हारा |
| मा | not | नहीं |
| फलेषु | in the fruits | फलों में |
| कदाचन | at any time | कभी भी |
| मा | do not | नहीं |
| कर्मफलहेतुः | cause of the fruits of actions | कर्मफल का हेतु |
| भूः | be | बनो |
| मा | do not | नहीं |
| ते | your | तुम्हारा |
| सङ्गः | attachment | आसक्ति |
| अस्तु | be | हो |
| अकर्मणि | in inaction | अकर्म में |
कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples
| कर्ता (Subject) | क्रिया (Verb) | विधान (Object) | अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation | हिंदी अनुवाद / Hindi Translation |
|---|---|---|---|---|
| ते (You) | अधिकारः (have right) | कर्मणि (in action) | You have right in action | तुम्हारा अधिकार कर्म में है |
| मा (Do not) | भूः (become) | कर्मफलहेतुः (cause of the fruits of actions) | Do not become a cause of the fruits of actions | कर्मफल का हेतु मत बनो |
| ते (Your) | सङ्गः अस्तु (let be attachment) | अकर्मणि (in inaction) | Let your attachment not be in inaction | तुम्हारी आसक्ति अकर्म में न हो |
Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)
Categories (वर्गीकरण)
- Action and duty (कर्म और कर्तव्य)
- Detachment (असक्ति)
- Philosophy of action (कर्म के सिद्धांत)
Commentary (टीका)
The Sanskrit sloka from the Bhagavad Gita, Chapter 2, Verse 47 talks about doing one's duty without attachment to the results. The verse states that individuals have the right to action only and not to the fruits of their actions. It advises not to become motivated by the outcomes nor be attached to inaction. The spiritual wisdom here emphasizes the importance of performing one's duty with diligence and disinterest in the material gains or rewards expected from it. This aligns with the notion of 'Nishkama Karma', where actions are pursued without desires for immediate results, leading to self-purification and ultimately, liberation from the cycle of birth and death.
- Insights from Commentaries:
- The English commentary by Swami Sivananda elucidates the bondage of action caused by a desire for results, highlighting the significance of acting without expectation to achieve purity and Self-knowledge. - The Hindi commentary by Swami Ramsukhdas further explains the unique capabilities and responsibilities of humans in performing actions distinct from other beings, framing the human birth as an opportunity for self-liberation through proactive and dutiful karma.
This sloka underscores the teaching that attachment to the results creates bondage, while performing actions as a service without desires transforms actions into tools for spiritual development.