Sbg2.43
Sloka 2.43
Sloka (श्लोक)
``` कामात्मानः स्वर्गपरा जन्मकर्मफलप्रदाम्। क्रियाविशेषबहुलां भोगैश्वर्यगतिं प्रति।।2.43।। ```
पदच्छेद / Padaccheda
- कामात्मानः - स्वर्ग-पराः - जन्म-कर्म-फल-प्रदाम् - क्रिया-विशेष-बहुलाम् - भोग-ऐश्वर्य-गतिं - प्रति
Transliteration (लिप्यांतरण)
kāmātmānaḥ svargaparā janma-karma-phala-pradām kriyā-viśeṣa-bahulām bhoga-aiśvarya-gatiṁ prati
Translation (अनुवाद)
The sloka speaks about individuals who are engrossed in desires (kāmātmānaḥ) and see heaven (svargaparā) as the ultimate goal. Their actions (kriya) are meant to yield results (janma-karma-phala-pradām) like births. These acts are abundant with specific rituals (kriyā-viśeṣa-bahulām) aimed at the attainment of enjoyment and power (bhoga-aiśvarya-gatiṁ).
Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)
| Sanskrit (संस्कृत) | English Meaning (अर्थ) | Hindi Meaning (हिंदी अर्थ) |
|---|---|---|
| कामात्मानः | Those filled with desires | कामनाओं से भरे हुए |
| स्वर्ग-पराः | Focused on heaven | स्वर्ग पर केंद्रित |
| जन्म-कर्म-फल-प्रदाम् | Giving results through rebirth | पुनर्जन्मों के फल प्रदान करने वाला |
| क्रिया-विशेष-बहुलाम् | Full of elaborate rituals | विशेष क्रियाओं से परिपूर्ण |
| भोग-ऐश्वर्य-गतिं | Path of enjoyment and power | भोग और ऐश्वर्य की दिशा |
| प्रति | Towards | की ओर |
कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples
| कर्ता (Subject) | क्रिया (Verb) | विधान (Object) | अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation | हिंदी अनुवाद / Hindi Translation |
|---|---|---|---|---|
| कामात्मानः (Desire-filled individuals) | are focused on (पराः) | स्वर्ग (heaven) | Desire-filled individuals are focused on heaven | कामनाओं से भरे व्यक्ति स्वर्ग पर केंद्रित होते हैं |
| क्रियाविशेषबहुलाम् (Elaborate actions) | lead to (प्रदाम्) | जन्मकर्मफल (results in rebirth) | Elaborate actions lead to results in rebirth | विशेष क्रियाएँ पुनर्जन्म के फल देती हैं |
Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)
- kāmātmānaḥ (कामात्मानः) - Those filled with desires
- svargaparā (स्वर्गपराः) - Heaven-focused
- janma-karma-phala-pradām (जन्मकर्मफलप्रदाम्) - Results of actions like rebirth
- kriyā-viśeṣa-bahulām (क्रियाविशेषबहुलाम्) - Elaborate rituals
- bhoga-aiśvarya-gatiṁ (भोगैश्वर्यगतिं) - Path of enjoyment and power
Categories (वर्गीकरण)
- Characteristics of desire-driven individuals
- Consequences of ritualistic actions
- Pursuit of temporal pleasures
Commentary (टीका)
The sloka 2.43 from the Bhagavad Gita highlights the mindset of individuals driven by desires (kāmātmānaḥ) who prioritize attainment of heaven (svargaparā) as their ultimate goal. These individuals are engrossed in actions, described as kriyā-viśeṣa-bahulām, that are elaborate and ritualistic. They are often performed with the intent of achieving results, namely rebirth and access to pleasures and power (bhoga-aiśvarya-gatiṁ). The underlying message here is about the inefficacy of such pursuits in achieving true liberation or realization of the Self. The commentary underscores the superficiality of ritualistic actions which, while offering temporary gains, keep the soul bound in the cycle of birth and rebirth. The engagement in these actions displays a lack of discernment of the ultimate reality beyond transient goals.