Sbg1.15
Sloka 1.15
Below is a detailed analysis and semantic breakdown of sloka 1.15 from the Bhagavad Gita, including its Sanskrit grammatical structure and semantic component analysis.
---
Sloka (श्लोक)
पाञ्चजन्यं हृषीकेशो देवदत्तं धनंजयः। पौण्ड्रं दध्मौ महाशङ्खं भीमकर्मा वृकोदरः।।1.15।।
पदच्छेद / Padaccheda
पाञ्चजन्यम् हृषीकेशः देवदत्तम् धनंजयः पौण्ड्रम् दध्मौ महाशङ्खम् भीमकर्मा वृकोदरः
Transliteration (लिप्यांतरण)
pāñcajanyaṁ hṛṣīkeśo devadattaṁ dhanaṃjayaḥ pauṇḍraṁ dadhmau mahāśaṅkhaṁ bhīmakarmā vṛkodaraḥ
Translation (अनुवाद)
Hṛṣīkeśa (Krishna) blew the Pāñcajanya conch; Dhanañjaya (Arjuna) blew the Devadatta conch; and Bhīmakarmā Vṛkodara (Bhīma) blew the mighty Pāuṇḍra conch.
Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)
| Sanskrit (संस्कृत) | English Meaning (अर्थ) | Hindi Meaning (हिंदी अर्थ) |
|---|---|---|
| पाञ्चजन्यम् | (the conch) named Pāñcajanya | पाञ्चजन्य (शंख का नाम) |
| हृषीकेशः | Hṛṣīkeśa (the Lord of the senses, Krishna) | हृषीकेश (भगवान श्रीकृष्ण) |
| देवदत्तम् | (the conch) named Devadatta | देवदत्त (शंख का नाम) |
| धनञ्जयः | Dhanañjaya (the victor of wealth, Arjuna) | धनंजय (अर्जुन) |
| पौण्ड्रम् | (the conch) named Pauṇḍra | पौण्ड्र (शंख का नाम) |
| दध्मौ | blew | बजाया |
| महाशङ्खम् | great conch | बड़ा शंख |
| भीमकर्मा | doer of terrible deeds (Bhīma) | भयानक कर्म करने वाले (भीम) |
| वृकोदरः | Vṛkodara (wolf-bellied, Bhīma) | वृकोदर (भेड़िए सा पेट, भीम) |
कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples
| कर्ता (Subject) | क्रिया (Verb) | विधान (Object) | अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation | हिंदी अनुवाद / Hindi Translation |
|---|---|---|---|---|
| हृषीकेशः | दध्मौ | पाञ्चजन्यम् | Hṛṣīkeśa (Krishna) blew Pāñcajanya | हृषीकेश (कृष्ण) ने पाञ्चजन्य शंख बजाया |
| धनञ्जयः | दध्मौ | देवदत्तम् | Dhanañjaya (Arjuna) blew Devadatta | धनंजय (अर्जुन) ने देवदत्त शंख बजाया |
| भीमकर्मा वृकोदरः | दध्मौ | पौण्ड्रम् | Bhīmakarmā Vṛkodara blew Pauṇḍra | भीमकर्मा वृकोदर (भीम) ने पौण्ड्र शंख बजाया |
Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)
Categories (वर्गीकरण)
- Depiction of Characters
- Ritual Implements
- Characteristics of Heroes
- Descriptive Imagery
Commentary (टीका)
The sloka eloquently describes the scene of the great battle of Kurukshetra, emphasizing on the sound of conchs blown by the heroic figures lined up. *Hṛṣīkeśa* (Krishna), who embodies control of senses, symbolizes divine leadership by blowing his conch, *Pāñcajanya*, a conch with profound significance. *Dhanañjaya* (Arjuna), the achiever of wealth, signifies someone who gains wealth not just in terms of material but also in virtue and valor, blows his conch, *Devadatta*, contributed by divine Indra, indicating readiness for battle with dharma. Lastly, *Vṛkodara* (Bhīma), illustrating strength and voraciousness akin to a wolf, reflected in his conch, *Pauṇḍra*, which denotes his formidable prowess. The harmonious but forceful sound of the conchs conveys a message of impending righteous battle and adds to the dramatic tension.
---