Sbg1.14

From IKS BHU
Jump to navigation Jump to search

Sloka 1.14

Certainly! Let's go through the analysis of the provided sloka from the Bhagavad Gita, Chapter 1, Verse 14:

---

      1. Sloka (श्लोक)
    • मूल श्लोकः**

``` ततः श्वेतैर्हयैर्युक्ते महति स्यन्दने स्थितौ। माधवः पाण्डवश्चैव दिव्यौ शङ्खौ प्रदध्मतुः।।1.14।। ```

      1. पदच्छेद / Padaccheda

- ततः - श्वेतैः - हयैः - युक्ते - महति - स्यन्दने - स्थितौ - माधवः - पाण्डवः - च - एव - दिव्यौ - शङ्खौ - प्रदध्मतुः

      1. Transliteration (लिप्यांतरण)

``` Tataḥ śvetair hayair yukte mahati syandane sthitau Mādhavaḥ pāṇḍavaś caiva divyau śaṅkhau pradhaṁmatuḥ ```

      1. Translation (अनुवाद)
    • English:**

Then, seated upon a grand chariot yoked with white horses, Mādhava (Krishna) and the son of Pandu (Arjuna) blew their celestial conches divine.

    • Hindi:**

फिर, सफेद घोड़ों से जुते हुए एक महान रथ पर बैठे हुए, माधव (कृष्ण) और पांडव (अर्जुन) ने अपने दिव्य शंख बजाए।

      1. Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)

| संस्कृत (संस्कृत) | English Meaning (अर्थ) | हिंदी अर्थ (अर्थ) | |-------------------|-------------------------|-------------------| | ततः | then | तब | | श्वेतैः | with white | सफेद | | हयैः | horses | घोड़ों | | युक्ते | yoked | जुते हुए | | महति | grand | महान | | स्यन्दने | chariot | रथ | | स्थितौ | seated | विराजमान | | माधवः | Krishna (Mādhava) | कृष्ण (माधव) | | पाण्डवः | son of Pandu, Arjuna | पांडु पुत्र, अर्जुन | | च | and | और | | एव | indeed | अवश्य | | दिव्यौ | divine | दिव्य | | शङ्खौ | conches | शंख | | प्रदध्मतः | blew | बजाए |

      1. कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples

| कर्ता (Subject) | क्रिया (Verb) | विधान (Object) | अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation | हिंदी अनुवाद / Hindi Translation | |-----------------|--------------|----------------|----------------------------------------|---------------------------------| | माधवः (Krishna) | प्रदध्मतः | शङ्खौ | Krishna blew conches | कृष्ण ने शंख बजाए | | पाण्डवः (Arjuna) | प्रदध्मतः | शङ्खौ | Arjuna blew conches | अर्जुन ने शंख बजाए |

      1. Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)
      1. Categories (वर्गीकरण)
  • Chariot Description
  • Actions of Divine Figures
  • Symbolism of Conch Blowing
      1. Commentary (टीका)

Both the English and Hindi commentaries delve into the rich symbolism and historical context surrounding this event in the Mahabharata war.

    • English Commentary:**

Swami Sivananda notes the immediate setting of this verse where Mādhava (Krishna) and the Pandava (Arjuna) are preparing for battle by blowing divine conches, signifying the commencement of righteous battle and divine support. No extensive philosophical commentary is provided in this specific section.

    • Hindi Commentary:**

Swami Ramsukhdas provides a detailed explanation of the historical and allegorical elements, noting the divine qualities of the horses and chariot that suggest divine intervention and protection. He emphasizes Krishna's supremacy and the partnership between Krishna and Arjuna, indicating the invincible power of devotion combined with divine will. This combination illustrates that divinity always guides and supports those devoted to righteous paths.

The blowing of the conches here symbolizes the beginning of the righteous war, with Krishna and Arjuna standing out as leaders whose actions are divinely sanctioned and empowered.