Katha:2.3.2

From Indian Knowledge System
Jump to navigation Jump to search

Mantra 2.3.2

Original Text:

यदिदं किंच जगत्सर्वं प्राण एजति निःसृतम् ।
	महद्भयं वज्रमुद्यतं य एतद्विदुरमृतास्ते भवन्ति ॥ २ ॥
yadidaṃ kiṃca jagatsarvaṃ prāṇa ejati niḥsṛtam |
	mahadbhayaṃ vajramudyataṃ ya etadviduramṛtāste bhavanti || 2 ||
Word-by-Word Breakdown
Sanskrit Term Transliteration Hindi Meaning English Word or Meaning Comments
यत् yat जो भी – कोई भी वस्तु whatever इदं idam यह – यह सब this किंचित् kiṃcit कुछ भी – कोई भी चीज़ anything जगत् jagat संसार – गतिशील विश्व universe (moving world) सर्वम् sarvam सब – सम्पूर्ण all प्राणः prāṇaḥ प्राण – जीवन शक्ति prāṇa (vital force, life principle) एजति ejati चलता है – गति करता है moves, vibrates निःसृतम् niḥsṛtam निकला हुआ – उत्पन्न हुआ arisen from, evolved from महत् mahat महान – अत्यंत बड़ा great, mighty भयम् bhayam भय – डर terror, fear वज्रम् vajram वज्र – इंद्र का अस्त्र vajra (thunderbolt) उद्यतम् udyatam ऊपर उठाया हुआ – तना हुआ uplifted, raised यः yaḥ जो – जो कोई who एतत् etat यह – इसको this विदुः viduḥ जानते हैं – समझते हैं know, understand अमृताः amṛtāḥ अमर – मृत्यु रहित immortal ते te वे – वे लोग they भवन्ति bhavanti होते हैं – बन जाते हैं become

Translation/Explanation

Hindi: यह सम्पूर्ण जगत्, जो कुछ भी है, प्राण से उत्पन्न होकर उसी में गतिशील है; यह प्राण महान् भय के समान है, जैसे ऊपर उठा हुआ वज्र। जो लोग इस (प्राण या ब्रह्म) को जानते हैं, वे अमर हो जाते हैं।

English: All this jagat, whatever exists, having arisen from prāṇa, moves while prāṇa is; this prāṇa is a mahat-bhayam, a mighty terror, like the vajra uplifted. Those who know this (prāṇa or brahman) become amṛta, immortal.

Commentary

If it be said that brahman, the source of the world, by knowledge of which men are said to become immortal, does not exist and that all this has come out of nothing, it is not sound; all this universe, the highest brahman existing, moves; and having come out of that alone, acts regularly. This brahman, the cause of the origin, etc., of the universe is mahat-bhayam, i.e., great and terrible. It is like the vajra uplifted; as, at the sight of the master with the vajra raised in his hand, the servants regularly keep his commands, so this world, with its lords and with the sun, moon, planets, constellations and stars, etc., regularly and without a moment’s respite obeys the law. This is the drift. Those who know this, this highest brahman, the witness of all the modifications of one’s mind, become amṛta, immortal.

Concept List

prāṇa
jagat
mahat-bhayam
vajra
brahman
amṛta