Sutra 4 1 41

From IKS BHU
Revision as of 01:20, 18 April 2025 by imported>Vij (Added/updated by bot page Sutra_4_1_41)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Sutra 4_1_41

Original Text:

निरवयवत्वादहेतुः

Word-by-Word Breakdown

Sanskrit Term Transliteration Hindi Meaning English Meaning
निरवयवत्वात् niravayavatvāt अवयवों का अभाव होने के कारण due to the absence of parts (partlessness)
अहेतुः ahetuḥ कारण न होना not a cause; absence of causal efficacy

Concept List

  • निरवयवत्व (partlessness)
  • अहेतु (non-cause; absence of causal efficacy)

Subject–Verb–Object Triples

  • निरवयवत्व – prevents – अहेतु
  • अहेतु – results from – निरवयवत्व

Triple Tables

Hindi

विषय (S) संबंध (V) वस्तु (O)
निरवयवत्व रोकता है अहेतु
अहेतु उत्पन्न होता है निरवयवत्व

English

Subject (S) Relation (V) Object (O)
Partlessness prevents Causal efficacy
Non-cause results from Partlessness

Translation/Explanation

Hindi

इस सूत्र में कहा गया है कि जिस वस्तु में अवयव (भाग) नहीं होते, वह कारण (हेतु) नहीं हो सकती। अर्थात्, निरवयव वस्तु के कारण बनने की क्षमता नहीं होती, क्योंकि कारण बनने के लिए अवयवों का होना आवश्यक है।

English

This sūtra states that an entity which is partless cannot serve as a cause. That is, partlessness precludes causal efficacy, since being a cause requires the presence of constituent parts.