Sutra 2 2 48
Sutra 2_2_48
Original Text:
सुवर्णादीनां पुनरापत्तेरहेतुः
Word-by-Word Breakdown
| Sanskrit Term | Transliteration | Hindi Meaning | English Meaning |
|---|---|---|---|
| सुवर्णादीनां | suvarṇādīnām | सुवर्ण आदि पदार्थों का – जैसे सोना आदि वस्तुओं का | of gold and similar substances |
| पुनः | punaḥ | पुनः – फिर से, दोबारा | again, once more |
| आपत्तेः | āpatteḥ | प्राप्ति का – प्राप्त होने की अवस्था | of acquisition, of occurrence |
| अहेतुः | ahetuḥ | बिना कारण के – जिसके कोई कारण नहीं है | without cause, causeless |
Concept List
- सुवर्णादि (gold and similar substances)
- पुनरापत्ति (reacquisition, reoccurrence)
- अहेतु (absence of cause)
Subject–Verb–Object Triples
- पुनरापत्ति — होती है — अहेतु
- सुवर्णादि — अनुभव करता है — पुनरापत्ति
Triple Tables
Hindi
| विषय (S) | संबंध (V) | वस्तु (O) |
|---|---|---|
| पुनरापत्ति | होती है | अहेतु |
| सुवर्णादि | अनुभव करता है | पुनरापत्ति |
English
| Subject (S) | Relation (V) | Object (O) |
|---|---|---|
| reacquisition | occurs as | absence of cause |
| gold and similar substances | experience | reacquisition |
Translation/Explanation
Hindi
यह सूत्र बताता है कि सोना आदि वस्तुओं में पुनः प्राप्ति (दोबारा मिलना या उत्पन्न होना) बिना किसी कारण के नहीं होती। अर्थात्, जब ऐसी वस्तुएँ पुनः प्रकट होती हैं, तो उसके पीछे कोई कारण नहीं माना जाता, यह न्याय के सिद्धांत के अनुसार अस्वीकार्य है।
English
This sūtra states that the reacquisition or reappearance of substances like gold does not occur without a cause. In other words, when such objects are found again, it is not considered causeless; the Nyāya system rejects the idea of causeless reoccurrence for such substances.