Sutra 2 2 33

From IKS BHU
Revision as of 00:24, 18 April 2025 by imported>Vij (Added/updated by bot page Sutra_2_2_33)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Sutra 2_2_33

Original Text:

विनाशकारणानुपलब्धेः

Word-by-Word Breakdown

Sanskrit Term Transliteration Hindi Meaning English Meaning
विनाश-कारण-अनुपलब्धेः vināśa-kāraṇa-anupalabdheḥ विनाश का कारण न मिलने के कारण because of the non-perception of the cause of destruction
विनाश vināśa नष्ट होना, समाप्ति destruction, cessation
कारण kāraṇa उत्पत्ति का हेतु, कारण cause, reason
अनुपलब्धेः anupalabdheḥ न मिलने के कारण, अभाव की प्रतीति due to non-perception, because of non-apprehension

Concept List

  • विनाशकारण (cause of destruction)
  • अनुपलब्धि (non-perception)
  • विनाश (destruction)

Subject–Verb–Object Triples

  • विनाशकारण – is not perceived – विनाश
  • अनुपलब्धि – negates – विनाशकारण

Triple Tables

Hindi

विषय (S) संबंध (V) वस्तु (O)
विनाशकारण दिखाई नहीं देता है विनाश
अनुपलब्धि निषेध करती है विनाशकारण

English

Subject (S) Relation (V) Object (O)
Cause of destruction is not perceived destruction
Non-perception negates cause of destruction

Translation/Explanation

Hindi

यह सूत्र कहता है कि जब किसी वस्तु के विनाश का कारण दिखाई नहीं देता, तब उसके विनाश की प्रतीति नहीं होती। अर्थात्, जब तक विनाश का कारण उपलब्ध नहीं है, तब तक विनाश का अनुमान नहीं किया जा सकता। यह न्यायशास्त्र में अनुपलब्धि (अभाव) के प्रमाण के रूप में प्रयोग होता है।

English

This sūtra states that when the cause of destruction is not perceived, the destruction itself is not established. In other words, unless the cause of destruction is available or perceived, one cannot infer the destruction. This is used in Nyāya as an example of non-perception (anupalabdhi) as a valid means of knowledge (pramāṇa) for establishing absence.