Sutra 1 1 8

From IKS BHU
Revision as of 23:19, 17 April 2025 by imported>Vij (Added/updated by bot page {page_title})
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Sutra 1_1_8

Original Text:

स द्विविधो दृष्टादृष्टार्थत्वात्

Word-by-Word Breakdown

Sanskrit Term Transliteration Hindi Meaning English Meaning
sa वह – जो पहले उल्लेखित है that – previously mentioned
द्विविधः dvividhaḥ दो प्रकार का – दो भेदों में विभाजित twofold – divided into two types
दृष्ट dṛṣṭa प्रत्यक्ष – इंद्रियों द्वारा अनुभव किया गया perceptible – experienced by senses
अदृष्ट adṛṣṭa अप्रत्यक्ष – इंद्रियों द्वारा अनुभव नहीं किया गया imperceptible – not experienced by senses
अर्थत्वात् arthatvāt उद्देश्य के कारण – उद्देश्य के रूप में due to purpose – as the purpose

Concept List

  • द्विविधः (twofold)
  • दृष्ट (perceptible)
  • अदृष्ट (imperceptible)
  • अर्थ (purpose)

Subject–Verb–Object Triples

विषय (S) संबंध (V) वस्तु (O)
वह दो प्रकार का है उद्देश्य के कारण
Subject (S) Relation (V) Object (O)
That is twofold due to purpose

Translation/Explanation

Hindi

यह सूत्र बताता है कि जो पहले उल्लेखित है, वह दो प्रकार का है – प्रत्यक्ष और अप्रत्यक्ष। यह विभाजन उद्देश्य के कारण है, जो कि इंद्रियों द्वारा अनुभव किया जाता है या नहीं किया जाता है।

English

This sūtra explains that what was previously mentioned is twofold – perceptible and imperceptible. This division is due to the purpose, which is either experienced by the senses or not.