Sbg4.30

From IKS BHU
Revision as of 13:14, 3 December 2025 by imported>Vij (Added sloka content)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Sloka 4.30

```mediawiki

Sloka (श्लोक)

मूल श्लोकः
अपरे नियताहाराः प्राणान्प्राणेषु जुह्वति।
सर्वेऽप्येते यज्ञविदो यज्ञक्षपितकल्मषाः।।4.30।।

पदच्छेद / Padaccheda

अभिः नियताहाराः प्राणान् प्राणेषु जुह्वति सर्वे अपि एते यज्ञविदः यज्ञक्षपितकल्मषाः

Transliteration (लिप्यांतरण)

apare niyatāhārāḥ prāṇān prāṇeṣu juhvati | sarve’pyete yajñavido yajñakṣapitakalmaṣāḥ ||4.30||

Translation (अनुवाद)

Other practitioners with disciplined diets offer their life-breaths in the life-breaths (praṇāyāma). All these practitioners, being knowers of the sacrifice, have their sins destroyed by sacrifices.

Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)

Sanskrit (संस्कृत) English Meaning (अर्थ) Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)
अपरे Others अन्य लोग
नियताहाराः Disciplined diets नियमित आहार वाले
प्राणान् Life-breaths प्राणों को
प्राणेषु In life-breaths प्राणों में
जुह्वति Offer हवन करते हैं
सर्वे अपि एते All these ये सभी
यज्ञविदः Knower of sacrifices यज्ञ के जानकार
यज्ञक्षपितकल्मषाः Sins destroyed by sacrifices यज्ञ से पाप नष्ट हुए

कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples

कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples
कर्ता (Subject) क्रिया (Verb) विधान (Object) अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation हिंदी अनुवाद / Hindi Translation
अपरे जुह्वति प्राणान् प्राणेषु Others offer breaths in life-breaths अन्य लोग प्राणों को प्राणों में हवन करते हैं
एते यज्ञविदः सर्वे अपि All these are knowers of sacrifice ये सभी यज्ञ के जानकार हैं
एते यज्ञक्षपितः कल्मषाः Their sins are destroyed by sacrifices उनके पाप यज्ञ से नष्ट हो जाते हैं

Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)

Categories (वर्गीकरण)

  • "Teaching a method"
  • "Characteristics of a disciplined practitioner (niyatāhāra)"
  • "Results of sacrifices"

Commentary (टीका)

In this sloka, Śrī Kṛṣṇa highlights the practice of disciplined control over one's diet (niyatāhāra) and how such practitioners perform the sacrifice of prāṇāyāma. They offer their life-breath into the life-breath itself, which refers to the spiritual practice of controlling and harmonizing the breath through prāṇāyāma. These practitioners are termed as yajñavid, those who are deeply knowledgeable in the art of performing sacrifices. Their diligent and disciplined approach purifies their mind and destroys their past sins (kalmaṣa), thus leading them toward spiritual growth and divine realization.

The commentary elucidates the idea of disciplined diet as a form of controlling one's senses and mind. Such practices form an essential part of the overall spiritual discipline where breath control through prāṇāyāma acts as a major aspect of internal sacrifice, leading to purification of the mind and removing accumulated karma. This is the way to attain realization of the self, where each action is performed as an offering to the divine, symbolizing internal cleansing through the sacrifice of breath regulation.

The essence of the sloka lies in the understanding that true sacrifices do not necessarily involve external rituals, but can also be internal practices that transform the self, such as prāṇāyāma aligned with disciplined living. Conforming to the discipline of niyatāhāra, prāṇāyāma serves as a metaphor for an internal yajña where the ultimate offering is of one's own impure tendencies into the fire of self-discipline and spiritual wisdom.

```