Section 2 56
रजोगुण की विक्षेप-शक्ति तथा उसका प्रभाव | The special power of Rajas and its impact
Summary (in English)
This sloka from Vivekachudamani addresses the influence of rajo-guṇa (the quality of passion) and its power to distract and bind the mind. When an individual's true nature, the ātman (Self), is obscured by ignorance (avidyā), they mistakenly identify with the body, seeing it as their true self. This misidentification, born from delusion (moha), subjects the individual to the overwhelming force (uruśaktiḥ) of desires (kāma), anger (krodha), and other detrimental qualities. The result is mental agitation and turmoil, collectively referred to as vikṣepa (distraction). This underscores the essential requirement to develop self-awareness and transcend delusion to achieve liberation (moksha).
सारांश
यह श्लोक विवेकचूडामणि से है, जो रजोगुण (उत्साह का गुण) और इसके मानसिक विक्षेपकारी प्रभाव को वर्णित करता है। जब एक व्यक्ति की सच्ची प्रकृति, आत्मा (स्वयं), अज्ञान (अविद्या) द्वारा ढांक दी जाती है, तो वह भ्रामक रूप से शरीर के साथ अपनी पहचान करता है, इसे ही सही समझता है। यह भ्रांति (मोह) व्यक्ति को इच्छाओं (काम), क्रोध (क्रोध) और अन्य हानिकारक गुणों की अत्यधिक शक्ति (उरुशक्ति) के प्रति झुका देता है। परिणामस्वरूप मानसिक अशांति और हलचल उत्पन्न होती है, जिसे विक्षेप कहा जाता है। यह आत्म-जागरूकता विकसित करने और भ्रांति से ऊपर उठने की आवश्यकताओं को रेखांकित करता है जिससे मुक्ति (मोक्ष) प्राप्त हो सके।
Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)
- ātman (आत्मा)
- avidyā (अविद्या)
- moha (मोह)
- kāma (काम)
- krodha (क्रोध)
- vikṣepa (विक्षेप)
- uruśakti (उरुशक्ति)
- moksha (मोक्ष)
Topics
- Impact of Rajo-guṇa
- Obscuring of the ātman (Self)
- Effects of delusion on Self-identification
Categories (वर्गीकरण)
- Effect of qualities (Guṇas) on the mind
- Misidentification due to ignorance
- Pathway to liberation
S-V-O Tuples or Propositions as Text
| Subject | Verb | Object |
|---|---|---|
| Pumā (Individual) | Obscures | Svātman (Self) |
| Pumā (Individual) | Identifies | Anātman (Non-Self, body) |
| Rajas (Quality) | Distracts | Pumā (Individual) |
| Rajas (Quality) | Binds | Pumā (Individual) |
Slokas & Translations
Sloka 140
तिरोभूते स्वात्मन्यमलतरतेजोवति पुमान् अनात्मानं मोहादहमिति शरीरं कलयति । ततः कामक्रोधप्रभृतिभिरमुं बन्धनगुणैः परं विक्षेपाख्या रजस उरुशक्तिर्व्यथयति ॥ १४० ॥
Translation: When the Self is obscured, the pure Self-effulgent individual, out of delusion, identifies with the body, and thus is tormented by the powerful, distracting force of attachment, anger, and bondage.