Katha:1.1.1

From Indian Knowledge System
Revision as of 10:01, 18 May 2025 by Pybot (talk | contribs) (Added/updated by bot page katha:1.1.1)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Mantra 1.1.1

Original Text:

ओं सहनावितिशान्तिः । ओं उशन्ह वै वाजश्रवसः सर्ववेदसंददौ ।
	तस्य ह नचिकेता नाम पुत्र आस ॥ १ ॥
oṃ sahanāvitiśāntiḥ | oṃ uśanha vai vājaśravasaḥ sarvavedasaṃdadau |
	tasya ha naciketā nāma putra āsa || 1 ||

Word-by-Word Breakdown

Sanskrit Term Transliteration Hindi Meaning English Word or Meaning Comments
ओम् om प्रणव – परमात्मा का प्रतीक ध्वनि praṇava – the primordial sound symbolizing the Supreme Self
सह saha साथ में – मिलकर together – in unison
नाव् nāv हमें – हम दोनों को us – both of us
इति iti इस प्रकार – ऐसा कहकर thus – in this manner
शान्तिः śāntiḥ शांति – मानसिक और आध्यात्मिक शांति peace – mental and spiritual tranquility
ओम् om प्रणव – परमात्मा का प्रतीक ध्वनि praṇava – the primordial sound symbolizing the Supreme Self
उशन् uśan इच्छा करने वाला – कामना करने वाला desiring – one who has desire
वै vai निश्चयपूर्वक – वास्तव में indeed – verily, certainly
वाजश्रवसः vājashravasah वाजश्रव का पुत्र – भोजन और यश के दाता का नाम son of Vājashrava – one renowned for giving food and fame
सर्व sarva सब – सम्पूर्ण all – entire, complete
वेद veda धन – संपत्ति wealth – possessions
संददौ sandadau दान किया – अर्पित किया gave – offered, donated
तस्य tasya उसके – उस व्यक्ति के his – of him
ha प्राचीन कथा का संकेत – ऐसा कहा जाता है as the story goes – traditional narrative marker
नचिकेता naciketā नचिकेता नामक – पुत्र का नाम named Naciketā – the son’s name
नाम nāma नाम – उपाधि name – designation
पुत्र putra पुत्र – बेटा son – male offspring
आस āsa था – अस्तित्व में था was – existed

Concept List

katha:praṇava katha:uśan katha:vājashravasah katha:visvajit yajña katha:naciketā katha:dāna katha:śānti katha:sarva veda katha:kathā paramparā

Translation/Explanation

Hindi

यह कथा है कि वाजश्रव नामक व्यक्ति, जो यश और अन्न के दान से प्रसिद्ध था, उसने कामना करते हुए (यज्ञ के फल की इच्छा से) अपने सम्पूर्ण धन का दान किया। उसके एक पुत्र था, जिसका नाम नचिकेता था।

English

As the story is traditionally told, Vājashravasah, renowned for giving food and fame, desiring the fruits of the sacrifice, offered all his wealth. He had a son named Naciketā.

Commentary

Uśan, desiring for the fruits of the yajña. Ha and vai are two particles which serve to recall what has been narrated in tradition. Vājashravasah: vāja means food, śrava means fame; thus, the compound refers to one who has attained fame through the giving of food, or it may be taken as a proper name. The son of Vājashrava is Vājashravasah. Vājashravasah, it is said, performed the visvajit yajña (in which all is given away) out of desire for its results. During the yajña, he gave away all his wealth. The performer of the yajña had a son named Naciketā.