Sloka 42

From IKS BHU
Revision as of 16:28, 17 December 2024 by imported>Vij (Added sloka content)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Sloka 42

Original Text:

विद्वान् स तस्मा उपसत्तिमीयुषे
मुमुक्षवे साधु यथोक्तकारिणे । 
प्रशान्तचित्ताय शमान्विताय
तत्त्वोपदेशं कृपयैव कुर्यात् ॥ ४२ ॥ 

Certainly! Let's delve into this sloka to understand its essence and significance within the context of Vedantic philosophy.

- **Transliteration:**

 Vidvān sa tasmā upasattimīyuṣe  
 mumukṣave sādhu yathoktakāriṇe ।  
 praśāntacittāya śamānvitāya  
 tattvopadeśaṃ kṛpayaiva kuryāt ॥ 42 ॥

- **Translation:**

 He who is wise should impart the teaching of Truth, out of sheer compassion, to a seeker who has come to him, having controlled his mind, equipped with tranquility, and practicing righteous conduct as prescribed.

- **Word Meanings:**

 * Vidvān - the wise one
 * Sa - he
 * Tasmā - therefore
 * Upasattimīyuṣe - to the one who has approached (for instruction)
 * Mumukṣave - to the one desiring liberation
 * Sādhu - righteous, noble
 * Yathoktakāriṇe - who acts according to the prescribed methods
 * Praśāntacittāya - to the one with a peaceful mind
 * Śamānvitāya - endowed with tranquility
 * Tattvopadeśaṃ - the instruction of the Truth
 * Kṛpayaiva - indeed out of compassion
 * Kuryāt - should perform or carry out

- **Commentary:**

 This sloka emphasizes the role of a wise teacher (Vidvān) in guiding a sincere spiritual aspirant (Mumukṣu). It outlines the qualifications necessary for the aspirant, as well as the attitude that the teacher must have when imparting knowledge. The aspirant should approach with a genuine desire for liberation and demonstrate certain virtues, such as living righteously and maintaining mental tranquility. 
 The teacher, recognizing the seeker’s preparedness and sincerity, should impart the knowledge of the ultimate Truth (Tattva) out of compassion. The use of the word "kṛpaya" (out of compassion) signifies that the teacher should not be motivated by personal gain or recognition, but rather by the desire to aid the student on their spiritual journey.
 This sloka underscores a fundamental principle in Vedantic teaching: the transmission of wisdom is both a sacred duty and a compassionate act. The relationship between the teacher and student is based on mutual respect and commitment to Truth. The aspirant’s preparedness and the teacher’s selfless intent create an ideal environment for spiritual enlightenment and growth.

Further Readings: