Sutra 2 1 54
Sutra 2_1_54
Original Text:
शब्दार्थव्यवस्थानादप्रतिषेधः?
Word-by-Word Breakdown
| Sanskrit Term | Transliteration | Hindi Meaning | English Meaning |
|---|---|---|---|
| शब्द | śabda | ध्वनि या वाणी – वह जो अर्थ को प्रकट करता है | word; sound; that which conveys meaning |
| अर्थ | artha | तात्पर्य या अभिप्रेत वस्तु – वह जो शब्द द्वारा सूचित होता है | meaning; the object or sense indicated by a word |
| व्यवस्थाना | vyavasthānāt | निश्चितता के कारण – स्थिरता या निश्चित नियम के कारण | due to fixity; because of established rule or order |
| अप्रतिषेधः | apratiṣedhaḥ | निषेध का अभाव – रोक न होना | absence of prohibition; non-negation |
Concept List
- शब्द (word)
- अर्थ (meaning)
- व्यवस्थाना (fixity/established order)
- अप्रतिषेध (absence of prohibition)
Subject–Verb–Object Triples
- fixity of word-meaning relation – ensures – absence of prohibition
- word – conveys – meaning
Triple Tables
Hindi
| विषय (S) | संबंध (V) | वस्तु (O) |
|---|---|---|
| शब्द और अर्थ का स्थिर संबंध | सुनिश्चित करता है | निषेध का अभाव |
| शब्द | प्रकट करता है | अर्थ |
English
| Subject (S) | Relation (V) | Object (O) |
|---|---|---|
| fixity of word-meaning relation | ensures | absence of prohibition |
| word | conveys | meaning |
Translation/Explanation
Hindi
इस सूत्र में कहा गया है कि जब शब्द और अर्थ का संबंध निश्चित और व्यवस्थित होता है, तब किसी निषेध या विरोध की संभावना नहीं रहती। अर्थात्, शब्द का अर्थ स्थिर और निश्चित होने के कारण, उसके अर्थ को नकारा नहीं जा सकता।
English
This sūtra states that when the relation between word and meaning is fixed and established, there is no scope for prohibition or negation. In other words, because the meaning of a word is definite and settled, its meaning cannot be denied.