Sloka 475

From IKS BHU
Revision as of 17:35, 1 February 2025 by imported>Vij (Added sloka content)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Sloka 475

Sloka (श्लोक)

बन्धो मोक्षश्च तृप्तिश्च चिन्तारोग्यक्षुदादयः ।
स्वेनैव वेद्या यज्ज्ञानं परेषामानुमानिकम् ॥ ४७५ ॥

पदच्छेद / Padaccheda

बन्धः मोक्षः च तृप्तिः च चिन्ता रोगः क्षुद् आदयः।
स्वेन एव वेद्या यत् ज्ञानं परेषाम् अनुमानिकम् ॥

Transliteration (लिप्यांतरण)

bandho mokṣaś ca tṛptiś ca cintā rogyakṣudādayaḥ |
svenaiva vedyā yaj jñānaṁ pareṣām ānumānikam || 475 ||

Translation (अनुवाद)

Both bondage and liberation, satisfaction, anxiety, disease, hunger and others are to be known by oneself; others can only infer them.

Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)

Sanskrit (संस्कृत) English Meaning (अर्थ) Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)
बन्धः (bandhaḥ) bondage बंधन
मोक्षः (mokṣaḥ) liberation मुक्ति
तृप्तिः (tṛptiḥ) satisfaction संतोष
च (ca) and और
चिन्ता (cintā) anxiety चिंता
रोगः (rogaḥ) disease रोग
क्षुत् (kṣud) hunger भूख
आदयः (ādayaḥ) and others और अन्य
स्वेन (svena) by oneself स्वयं से
एव (eva) only ही
वेद्या (vedyā) to be known जानने योग्य
यत् (yat) which जो
ज्ञानं (jñānam) knowledge ज्ञान
परेषाम् (pareṣām) of others दूसरों का
अनुमानिकम् (ānumānikam) inferred अनुमानित

कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples

कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples
कर्ता (Subject) क्रिया (Verb) विधान (Object) अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation हिंदी अनुवाद / Hindi Translation
स्वयं वेद्या बन्धः मोक्षः तृप्तिः आदि Bondage, liberation, satisfaction, etc., are to be known by oneself. बंधन, मुक्ति, संतोष आदि स्वयं से जानने योग्य हैं।
परेषाम् अनुमानिकम् यत् ज्ञानं Knowledge of others is inferred. दूसरों का ज्ञान अनुमान से होता है।

Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)

Categories (वर्गीकरण)

  • Self-knowledge
  • Introspection
  • Vedanta

Commentary (टीका)

This verse underscores the intrinsic nature of personal experiences such as bondage (bandha), liberation (mokṣa), and satisfaction (tṛpti). It emphasizes that these states, as well as other personal experiences like anxiety (cintā), disease (roga), and hunger (kṣud), can truly be understood only through self-awareness. Others may only infer these experiences, as they are inherently subjective. This highlights the Vedantic emphasis on self-knowledge and introspection.