Sloka 133
Sloka 133
Original Text:
प्रकृतिविकृतिभिन्नः शुद्धबोधस्वभावः सदसदिदमशेषं भासयन्निर्विशेषः । विलसति परमात्मा जाग्रदादिष्ववस्था स्वहमहमिति साक्षात्साक्षिरूपेण बुद्धेः ॥ १३५ ॥
- Transliteration:
```plaintext prakṛtivikṛtibhinnāḥ śuddhabodhasvabhāvaḥ sadasadidamaśeṣaṃ bhāsayannirviśeṣaḥ। vilasati paramātmā jāgradādiṣvavasthā svahamahamiti sākṣātsākṣirūpeṇa buddheḥ॥ 135॥ ```
- Translation:
```plaintext The Supreme Self, distinct from nature and its modifications, is of pure, conscious essence. Without distinctions, it illuminates all that exists and does not exist, wholly. It shines forth in the states of waking and others, manifesting directly as the 'I am I' witness in the intellect. ```
- Word Meanings:
* प्रकृतिविकृतिभिन्नः (prakṛtivikṛtibhinnāḥ) - distinct from nature and its modifications * शुद्धबोधस्वभावः (śuddhabodhasvabhāvaḥ) - of pure, conscious essence * सदसदिदमशेषं (sadasadidamaśeṣaṃ) - all that exists and does not exist, wholly * भासयन् (bhāsayan) - illuminating * निर्विशेषः (nirviśeṣaḥ) - without distinctions * विलसति (vilasati) - shines forth * परमात्मा (paramātmā) - the Supreme Self * जाग्रदादिषु (jāgradādiṣu) - in the states of waking and others * अवस्था (avasthā) - state * स्वहमहमिति (svahamahamiti) - as 'I am I' * साक्षात् (sākṣāt) - directly * साक्षिरूपेण (sākṣirūpeṇa) - as the witness * बुद्धेः (buddheḥ) - in the intellect
- Commentary:
```plaintext This verse offers profound insight into the nature of the Supreme Self, or Paramātmā. In Vedantic philosophy, nature (prakṛti) and its transformations (vikṛti) encompass all material manifestations, which can be comprehended by the senses and mind. The sloka asserts that the Supreme Self is distinct from these manifestations, suggesting transcendence beyond material limitations.
The phrase 'śuddhabodhasvabhāvaḥ' underlines the Self's essence as pure consciousness, free from any taint or dualistic attributes. In Advaita Vedanta, this pure consciousness is synonymous with ultimate reality, Brahman, which pervades and transcends all dichotomies of existence (sat) and non-existence (asat).
The term 'nirviśeṣaḥ' emphasizes the non-dual nature of this consciousness, which remains unaffected by multiplicity, consistently illuminating everything without distinctions. The realization of this truth enables an individual to recognize the Self as the unchanging 'witness consciousness' (sākṣirūpeṇa), untouched by the transient states of waking, dreaming, and deep sleep (jāgradādiṣu avasthā).
The experiential realization described here is the recognition of the 'I am I' within one's intellect (buddheḥ), pointing to the understanding that one's true nature is the self-luminous, changeless observer of all phenomena. This realization leads to liberation (moksha), as one identifies with the eternal Self, rather than the fleeting constructs of the ego and body-mind complex. ```
Further Readings: