Sloka 31
Sloka 31
Original Text:
मोक्षकारणसामग्र्यां भक्तिरेव गरीयसी । स्वस्वरूपानुसन्धानं भक्तिरित्यभिधीयते ॥ ३१ ॥
Certainly! Here is the output for the given sloka:
- **Transliteration:**
Mokṣa-kāraṇa-sāmāgryāṁ bhaktir eva garīyasī। Sva-svarūpānusandhānaṁ bhaktir ity abhidhīyate॥ 31॥
- **Translation:**
In the ensemble of means for liberation, devotion alone is supreme; the inquiry into one's own true nature is called devotion.
- **Word Meanings:**
* मोक्ष (mokṣa) - liberation * कारण (kāraṇa) - means, cause * सामग्र्यां (sāmāgryāṁ) - in the ensemble, in the collection * भक्ति (bhaktiḥ) - devotion * एव (eva) - alone, indeed * गरीयसी (garīyasī) - supreme, most important * स्व (sva) - one's own * स्वरूप (svarūpa) - true nature, true form * अनुसन्धानं (anusandhānam) - inquiry, investigation * इति (iti) - thus, this is * अभिधीयते (abhidhīyate) - is called, is said
- **Commentary:**
This sloka highlights the importance of devotion (bhakti) on the spiritual path towards liberation (mokṣa). In the vast array of practices and methods aimed at attaining liberation, devotion is emphasized as the most potent and effective means. This isn't merely about emotional or ritualistic devotion but rather a deep, contemplative inquiry into one's own true nature. The sloka suggests that such introspective devotion is not only about worshipping a deity but is intrinsically linked with self-realization and the understanding of one’s essential self, or Atman. This aligns with Vedantic philosophy’s emphasis on jñāna (knowledge) as the ultimate means of liberation, where bhakti transforms into a direct pursuit of understanding one’s unity with the ultimate reality or Brahman. Here, devotion is seen as an integrative practice that channels emotional, intellectual, and contemplative energies toward the realization of mokṣa.
Further Readings: