Sutra 1 2 12
Sutra 1_2_12
Original Text:
अविशेषाभिहितेऽर्थे वक्तुरभिप्रायादर्थान्तरकल्पना वाक्छलम्
Word-by-Word Breakdown
| Sanskrit Term | Transliteration | Hindi Meaning | English Meaning |
|---|---|---|---|
| अविशेष | aviśeṣa | भेद का अभाव – किसी प्रकार का विशेष भेद न होना | absence of distinction |
| अभिहिते | abhihite | अभिव्यक्त किया गया – जिसे प्रकट किया गया हो | expressed |
| अर्थे | arthe | विषय में – उस वस्तु या विषय के संदर्भ में | in the matter (of) |
| वक्तुः | vaktuḥ | वक्ता के – जो कहने वाला है | of the speaker |
| अभिप्रायात् | abhiprāyāt | उद्देश्य से – मन की मंशा या आशय के कारण | due to intention |
| अर्थान्तरकल्पना | arthāntarakalpanā | अन्य अर्थ की कल्पना – भिन्न अर्थ की मान्यता | superimposition of a different meaning |
| वाक्छलम् | vāk-chalam | वाक् का छल – शब्दों का छल या धोखा | verbal trickery |
Concept List
- अविशेषाभिहितार्थ (object expressed without distinction)
- वक्तृ-अभिप्राय (speaker’s intention)
- अर्थान्तरकल्पना (superimposition of a different meaning)
- वाक्छल (verbal trickery)
Subject–Verb–Object Triples
- speaker’s intention — causes — superimposition of a different meaning
- superimposition of a different meaning — constitutes — verbal trickery
- object expressed without distinction — is the context for — superimposition of a different meaning
Triple Tables
Hindi
| विषय (S) | संबंध (V) | वस्तु (O) |
|---|---|---|
| वक्ता का अभिप्राय | कारण बनता है | अन्य अर्थ की कल्पना |
| अन्य अर्थ की कल्पना | कहलाता है | वाक्-छल |
| अविशेष अभिहित अर्थ | सन्दर्भ है | अन्य अर्थ की कल्पना |
English
| Subject (S) | Relation (V) | Object (O) |
|---|---|---|
| speaker’s intention | causes | superimposition of a different meaning |
| superimposition of a different meaning | constitutes | verbal trickery |
| object expressed without distinction | is the context for | superimposition of a different meaning |
Translation/Explanation
Hindi
जब किसी विषय में कोई विशेष भेद नहीं बताया गया हो, और वक्ता की मंशा के कारण उसमें कोई अन्य अर्थ कल्पित किया जाए, तो उसे वाक्-छल कहा जाता है। अर्थात्, जब स्पष्टता के अभाव में वक्ता अपने उद्देश्य से भिन्न अर्थ आरोपित करता है, तो यह शब्दों का छल है।
English
When an object is expressed without any particular distinction, and due to the speaker’s intention, a different meaning is superimposed upon it, this is called verbal trickery. That is, in the absence of specificity, if the speaker’s intent leads to the imposition of another meaning, it is considered a deception through words.
Edited Concept List
- वाक्छल (verbal trickery)