Sloka 14: Difference between revisions
imported>Vij Added sloka content |
imported>Vij Added sloka content |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
== Sloka 14 == | == Sloka 14 == | ||
=== Sloka (श्लोक) === | |||
<pre> | <pre> | ||
अधिकारिणमाशास्ते फलसिद्धिर्विशेषतः । | अधिकारिणमाशास्ते फलसिद्धिर्विशेषतः । | ||
उपाया देशकालाद्याः सन्त्यस्मिन्सहकारिणः ॥ १४ ॥ | उपाया देशकालाद्याः सन्त्यस्मिन्सहकारिणः ॥ १४ ॥ | ||
</pre> | </pre> | ||
=== पदच्छेद / Padaccheda === | |||
अधिकारिणम्<br> | |||
आशास्ते<br> | |||
फलसिद्धिः<br> | |||
विशेषतः<br> | |||
उपाया<br> | |||
देशकालाद्याः<br> | |||
सन्ति<br> | |||
अस्मिन<br> | |||
सहकारिणः | |||
=== Transliteration (लिप्यांतरण) === | |||
adhikāriṇam āśāste phala-siddhir viśeṣataḥ | upāyā deśa-kālādyāḥ santi asmin sahakāriṇaḥ || 14 || | |||
=== Translation (अनुवाद) === | |||
The fruition of results especially depends on the competent individual, and means such as place and time are contributors in this. | |||
- | === Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) === | ||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ) | |||
|- | |||
| अधिकारिणम् (adhikāriṇam) || competent individual || योग्य व्यक्ति | |||
|- | |||
| आशास्ते (āśāste) || depends on || निर्भर करती है | |||
|- | |||
| फल-सिद्धिः (phala-siddhiḥ) || the fruition of results || फल की सिद्धि | |||
|- | |||
| विशेषतः (viśeṣataḥ) || especially || विशेषतः | |||
|- | |||
| उपाया (upāyā) || means || उपाय | |||
|- | |||
| देश-काल-आद्याः (deśa-kāla-ādyāḥ) || such as place and time || स्थान और समय इत्यादि | |||
|- | |||
| सन्ति (santi) || are || हैं | |||
|- | |||
| अस्मिन (asmin) || in this || इसमें | |||
|- | |||
| सहकारिणः (sahakāriṇaḥ) || contributors || सहायक | |||
|} | |||
- | === कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples === | ||
{| class="wikitable" | |||
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples | |||
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation | |||
|- | |||
| फलसिद्धिः || आशास्ते || अधिकारिणम् || The fruition of results depends on the competent individual. || फल की सिद्धि योग्य व्यक्ति पर निर्भर करती है। | |||
|- | |||
| उपाया || सन्ति || सहकारिणः || Means such as place and time are contributors. || स्थान और समय जैसे उपाय सहायक हैं। | |||
|} | |||
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) === | |||
* [[adhikāri|adhikāri (अधिकारी)]] | |||
* [[phala-siddhi|phala-siddhi (फल-सिद्धि)]] | |||
* [[upāya|upāya (उपाय)]] | |||
* [[deśa-kāla|deśa-kāla (देश-काल)]] | |||
=== Categories (वर्गीकरण) === | |||
* Competence | |||
* Effort and Success | |||
* Auxiliary Factors | |||
=== Commentary (टीका) === | |||
This verse underlines the importance of the individual's competence (''adhikāri'') in achieving successful results (''phala-siddhi''). Regardless of the potential of the means (''upāya''), it is the adeptness of the individual that determines the degree of success. Additionally, factors such as place (''deśa''), time (''kāla''), and other auxiliary conditions play supportive roles. The teaching emphasizes not just the resources but the capability of the person utilizing them. | |||
''' | ''' | ||
Latest revision as of 15:40, 7 January 2025
Sloka 14
Sloka (श्लोक)
अधिकारिणमाशास्ते फलसिद्धिर्विशेषतः । उपाया देशकालाद्याः सन्त्यस्मिन्सहकारिणः ॥ १४ ॥
पदच्छेद / Padaccheda
अधिकारिणम्
आशास्ते
फलसिद्धिः
विशेषतः
उपाया
देशकालाद्याः
सन्ति
अस्मिन
सहकारिणः
Transliteration (लिप्यांतरण)
adhikāriṇam āśāste phala-siddhir viśeṣataḥ | upāyā deśa-kālādyāḥ santi asmin sahakāriṇaḥ || 14 ||
Translation (अनुवाद)
The fruition of results especially depends on the competent individual, and means such as place and time are contributors in this.
Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)
| Sanskrit (संस्कृत) | English Meaning (अर्थ) | Hindi Meaning (हिंदी अर्थ) |
|---|---|---|
| अधिकारिणम् (adhikāriṇam) | competent individual | योग्य व्यक्ति |
| आशास्ते (āśāste) | depends on | निर्भर करती है |
| फल-सिद्धिः (phala-siddhiḥ) | the fruition of results | फल की सिद्धि |
| विशेषतः (viśeṣataḥ) | especially | विशेषतः |
| उपाया (upāyā) | means | उपाय |
| देश-काल-आद्याः (deśa-kāla-ādyāḥ) | such as place and time | स्थान और समय इत्यादि |
| सन्ति (santi) | are | हैं |
| अस्मिन (asmin) | in this | इसमें |
| सहकारिणः (sahakāriṇaḥ) | contributors | सहायक |
कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples
| कर्ता (Subject) | क्रिया (Verb) | विधान (Object) | अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation | हिंदी अनुवाद / Hindi Translation |
|---|---|---|---|---|
| फलसिद्धिः | आशास्ते | अधिकारिणम् | The fruition of results depends on the competent individual. | फल की सिद्धि योग्य व्यक्ति पर निर्भर करती है। |
| उपाया | सन्ति | सहकारिणः | Means such as place and time are contributors. | स्थान और समय जैसे उपाय सहायक हैं। |
Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)
Categories (वर्गीकरण)
- Competence
- Effort and Success
- Auxiliary Factors
Commentary (टीका)
This verse underlines the importance of the individual's competence (adhikāri) in achieving successful results (phala-siddhi). Regardless of the potential of the means (upāya), it is the adeptness of the individual that determines the degree of success. Additionally, factors such as place (deśa), time (kāla), and other auxiliary conditions play supportive roles. The teaching emphasizes not just the resources but the capability of the person utilizing them.