Katha:2.3.3

From Indian Knowledge System
Jump to navigation Jump to search
Added/updated by bot page katha:2.3.3
 
 
Line 18: Line 18:
|-
|-
| भयात् || bhayāt || भय के कारण || because of fear ||  
| भयात् || bhayāt || भय के कारण || because of fear ||  
|-
| अस्य || asya || उसके || of him (the Supreme) ||  
| अस्य || asya || उसके || of him (the Supreme) ||  
|-
| अग्निः || agniḥ || अग्नि (ज्योति तत्व) || fire (principle of fire) ||  
| अग्निः || agniḥ || अग्नि (ज्योति तत्व) || fire (principle of fire) ||  
|-
| तपति || tapati || जलता है || burns ||  
| तपति || tapati || जलता है || burns ||  
|-
| भयात् || bhayāt || भय के कारण || because of fear ||  
| भयात् || bhayāt || भय के कारण || because of fear ||  
|-
| तपति || tapati || चमकता है || shines ||  
| तपति || tapati || चमकता है || shines ||  
|-
| सूर्यः || sūryaḥ || सूर्य (प्रकाश तत्व) || sun (principle of light) ||  
| सूर्यः || sūryaḥ || सूर्य (प्रकाश तत्व) || sun (principle of light) ||  
|-
| भयात् || bhayāt || भय के कारण || because of fear ||  
| भयात् || bhayāt || भय के कारण || because of fear ||  
|-
| इन्द्रः || indraḥ || इन्द्र (देवताओं के राजा) || Indra (king of gods) ||  
| इन्द्रः || indraḥ || इन्द्र (देवताओं के राजा) || Indra (king of gods) ||  
|-
| च || ca || और || and ||  
| च || ca || और || and ||  
|-
| वायुः || vāyuḥ || वायु (वायु तत्व) || wind (principle of air) ||  
| वायुः || vāyuḥ || वायु (वायु तत्व) || wind (principle of air) ||  
|-
| च || ca || और || and ||  
| च || ca || और || and ||  
|-
| मृत्यु: || mṛtyuḥ || मृत्यु (मृत्यु का देवता) || Death (deity of death) ||  
| मृत्यु: || mṛtyuḥ || मृत्यु (मृत्यु का देवता) || Death (deity of death) ||  
|-
| धावति || dhāvati || दौड़ता है || runs ||  
| धावति || dhāvati || दौड़ता है || runs ||  
|-
| पञ्चमः || pañcamaḥ || पाँचवाँ (पाँचवा तत्व) || the fifth (the fifth principle) ||  
| पञ्चमः || pañcamaḥ || पाँचवाँ (पाँचवा तत्व) || the fifth (the fifth principle) ||  
|-
|}
|}



Latest revision as of 12:23, 19 May 2025

Mantra 2.3.3

Original Text:

भयादस्याग्निस्तपति भयात्तपति सूर्यः ।
	भयादिन्द्रश्च वायुश्च मृत्युर्धावति पञ्चमः ॥ ३ ॥
bhayādasyāgnistapati bhayāttapati sūryaḥ |
	bhayādindraśca vāyuśca mṛtyurdhāvati pañcamaḥ || 3 ||
Word-by-Word Breakdown
Sanskrit Term Transliteration Hindi Meaning English Word or Meaning Comments
भयात् bhayāt भय के कारण because of fear
अस्य asya उसके of him (the Supreme)
अग्निः agniḥ अग्नि (ज्योति तत्व) fire (principle of fire)
तपति tapati जलता है burns
भयात् bhayāt भय के कारण because of fear
तपति tapati चमकता है shines
सूर्यः sūryaḥ सूर्य (प्रकाश तत्व) sun (principle of light)
भयात् bhayāt भय के कारण because of fear
इन्द्रः indraḥ इन्द्र (देवताओं के राजा) Indra (king of gods)
ca और and
वायुः vāyuḥ वायु (वायु तत्व) wind (principle of air)
ca और and
मृत्यु: mṛtyuḥ मृत्यु (मृत्यु का देवता) Death (deity of death)
धावति dhāvati दौड़ता है runs
पञ्चमः pañcamaḥ पाँचवाँ (पाँचवा तत्व) the fifth (the fifth principle)

Translation/Explanation

Hindi: उस (परमात्मा) के भय से अग्नि जलती है; उसके भय से सूर्य चमकता है; उसके भय से इन्द्र और वायु (अपना कार्य करते हैं); और मृत्यु, पाँचवाँ (तत्व), दौड़ता है।

English: From fear of Him (paramātmā), agni burns; from fear, sūrya shines; from fear, indra and vāyu (perform their functions); and mṛtyu, the fifth (principle), runs.

Commentary

This mantra explains how the cosmic order is maintained out of fear or awe of the Supreme (paramātmā). The agni (fire) burns, the sūrya (sun) shines, indra (the king of deities) and vāyu (wind) act, and mṛtyu (Death), the fifth, runs—all due to the presence of the Supreme as the ultimate controller. If brahman were not present as the regulator of these powerful cosmic forces, their orderly functioning, like that of servants trembling before a master, would not be possible.

Concept List

bhaya
agni
sūrya
indra
vāyu
mṛtyu
brahman
cosmic order
controller