Sloka 14: Difference between revisions

From IKS BHU
Jump to navigation Jump to search
imported>Vij
Added sloka content
 
imported>Vij
Added sloka content
 
Line 1: Line 1:


== Sloka 14 ==
== Sloka 14 ==
'''Original Text:'''
 
 
=== Sloka (श्लोक) ===
 
<pre>
<pre>
अधिकारिणमाशास्ते फलसिद्धिर्विशेषतः ।  
अधिकारिणमाशास्ते फलसिद्धिर्विशेषतः ।
उपाया देशकालाद्याः सन्त्यस्मिन्सहकारिणः ॥ १४ ॥  
उपाया देशकालाद्याः सन्त्यस्मिन्सहकारिणः ॥ १४ ॥
</pre>
</pre>


Certainly! Let's analyze the given sloka:
=== पदच्छेद / Padaccheda ===
अधिकारिणम्<br>
आशास्ते<br>
फलसिद्धिः<br>
विशेषतः<br>
उपाया<br>
देशकालाद्याः<br>
सन्ति<br>
अस्मिन<br>
सहकारिणः
 
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===
adhikāriṇam āśāste phala-siddhir viśeṣataḥ | upāyā deśa-kālādyāḥ santi asmin sahakāriṇaḥ || 14 ||


- **Transliteration:**
=== Translation (अनुवाद) ===
  adhikāriṇam āśāste phalasiddhir viśeṣataḥ |
The fruition of results especially depends on the competent individual, and means such as place and time are contributors in this.
  upāyā deśakālādyāḥ santy asmin sahakāriṇaḥ || 14 ||


- **Translation:**
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===
  The success of an endeavor especially depends on the one who is qualified for it. Additionally, factors like means, place, and time serve as its contributing elements.
{| class="wikitable"
|-
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)
|-
| अधिकारिणम् (adhikāriṇam) || competent individual || योग्य व्यक्ति
|-
| आशास्ते (āśāste) || depends on || निर्भर करती है
|-
| फल-सिद्धिः (phala-siddhiḥ) || the fruition of results || फल की सिद्धि
|-
| विशेषतः (viśeṣataḥ) || especially || विशेषतः
|-
| उपाया (upāyā) || means || उपाय
|-
| देश-काल-आद्याः (deśa-kāla-ādyāḥ) || such as place and time || स्थान और समय इत्यादि
|-
| सन्ति (santi) || are || हैं
|-
| अस्मिन (asmin) || in this || इसमें
|-
| सहकारिणः (sahakāriṇaḥ) || contributors || सहायक
|}


- **Word Meanings:**
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===
  * adhikāriṇam - one who is qualified
{| class="wikitable"
  * āśāste - depends upon
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples
  * phalasiddhiḥ - success of an endeavor
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation
  * viśeṣataḥ - especially
|-
  * upāyāḥ - means
| फलसिद्धिः || आशास्ते || अधिकारिणम् || The fruition of results depends on the competent individual. || फल की सिद्धि योग्य व्यक्ति पर निर्भर करती है।
  * deśa - place
|-
  * kāla - time
| उपाया || सन्ति || सहकारिणः || Means such as place and time are contributors. || स्थान और समय जैसे उपाय सहायक हैं।
  * ādyāḥ - and others
|}
  * santi - are
  * asmin - in this (context)
  * sahakāriṇaḥ - contributing elements


- **Commentary:**
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===
  This sloka underscores the integral role of the qualified individual in the realization of any endeavor. In Vedantic philosophy and broader Indian thought, the notion of an 'adhikārī' or a deserving person is pivotal. Such an individual not only possesses the necessary knowledge and skills but also embodies the right mindset and virtues to accomplish a task successfully. While the presence of appropriate means, conducive environments (place and time), and other circumstances indeed facilitate outcomes, it is predominantly the aptitude and readiness of the person that determines the fruition of efforts.
* [[adhikāri|adhikāri (अधिकारी)]]
* [[phala-siddhi|phala-siddhi (फल-सिद्धि)]]
* [[upāya|upāya (उपाय)]]
* [[deśa-kāla|deśa-kāla (देश-काल)]]


  This idea aligns with the traditional emphasis on personal responsibility and preparedness. While external circumstances can aid and accelerate results, an unqualified person might squander resources even in the absence of hindrances. Conversely, a skilled individual can often overcome adverse situations by skillfully navigating challenges. This sloka serves as a reminder of the quintessential need for self-improvement and readiness, urging individuals to cultivate qualities that will enable them to harness opportunities effectively.
=== Categories (वर्गीकरण) ===
* Competence
* Effort and Success
* Auxiliary Factors
 
=== Commentary (टीका) ===
This verse underlines the importance of the individual's competence (''adhikāri'') in achieving successful results (''phala-siddhi''). Regardless of the potential of the means (''upāya''), it is the adeptness of the individual that determines the degree of success. Additionally, factors such as place (''deśa''), time (''kāla''), and other auxiliary conditions play supportive roles. The teaching emphasizes not just the resources but the capability of the person utilizing them.


'''
'''
Further Readings:'''
* [[Vedanta]]
* [[Vivekachudamani]]

Latest revision as of 15:40, 7 January 2025

Sloka 14

Sloka (श्लोक)

अधिकारिणमाशास्ते फलसिद्धिर्विशेषतः ।
उपाया देशकालाद्याः सन्त्यस्मिन्सहकारिणः ॥ १४ ॥

पदच्छेद / Padaccheda

अधिकारिणम्
आशास्ते
फलसिद्धिः
विशेषतः
उपाया
देशकालाद्याः
सन्ति
अस्मिन
सहकारिणः

Transliteration (लिप्यांतरण)

adhikāriṇam āśāste phala-siddhir viśeṣataḥ | upāyā deśa-kālādyāḥ santi asmin sahakāriṇaḥ || 14 ||

Translation (अनुवाद)

The fruition of results especially depends on the competent individual, and means such as place and time are contributors in this.

Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)

Sanskrit (संस्कृत) English Meaning (अर्थ) Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)
अधिकारिणम् (adhikāriṇam) competent individual योग्य व्यक्ति
आशास्ते (āśāste) depends on निर्भर करती है
फल-सिद्धिः (phala-siddhiḥ) the fruition of results फल की सिद्धि
विशेषतः (viśeṣataḥ) especially विशेषतः
उपाया (upāyā) means उपाय
देश-काल-आद्याः (deśa-kāla-ādyāḥ) such as place and time स्थान और समय इत्यादि
सन्ति (santi) are हैं
अस्मिन (asmin) in this इसमें
सहकारिणः (sahakāriṇaḥ) contributors सहायक

कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples

कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples
कर्ता (Subject) क्रिया (Verb) विधान (Object) अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation हिंदी अनुवाद / Hindi Translation
फलसिद्धिः आशास्ते अधिकारिणम् The fruition of results depends on the competent individual. फल की सिद्धि योग्य व्यक्ति पर निर्भर करती है।
उपाया सन्ति सहकारिणः Means such as place and time are contributors. स्थान और समय जैसे उपाय सहायक हैं।

Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)

Categories (वर्गीकरण)

  • Competence
  • Effort and Success
  • Auxiliary Factors

Commentary (टीका)

This verse underlines the importance of the individual's competence (adhikāri) in achieving successful results (phala-siddhi). Regardless of the potential of the means (upāya), it is the adeptness of the individual that determines the degree of success. Additionally, factors such as place (deśa), time (kāla), and other auxiliary conditions play supportive roles. The teaching emphasizes not just the resources but the capability of the person utilizing them.