Sloka 31: Difference between revisions

From IKS BHU
Jump to navigation Jump to search
imported>Vij
Added sloka content
 
imported>Vij
Categories (वर्गीकरण): Added category 'Comparison'
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


== Sloka 31 ==
== Sloka 31 ==
'''Original Text:'''
 
 
=== Sloka (श्लोक) ===
 
<pre>
<pre>
मोक्षकारणसामग्र्यां भक्तिरेव गरीयसी ।  
मोक्षकारणसामग्र्यां भक्तिरेव गरीयसी ।
स्वस्वरूपानुसन्धानं भक्तिरित्यभिधीयते ॥ ३१ ॥  
स्वस्वरूपानुसन्धानं भक्तिरित्यभिधीयते ॥ ३१ ॥
</pre>
</pre>


Certainly! Here is the output for the given sloka:
=== पदच्छेद / Padaccheda ===
मोक्ष-कारण-सामग्र्यां<br>
भक्तिः-एव<br>
गरीयसी<br>
स्व-स्वरूप-अनुसन्धानं<br>
भक्तिः-इति-अभिधीयते
 
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===
mokṣa-kāraṇa-sāmagrayāṁ bhaktiḥ eva garīyasī | svasvarūpa-anusandhānaṁ bhaktiḥ iti abhidhīyate || 31 ||
 
=== Translation (अनुवाद) ===
Among the means to liberation, devotion alone is the supreme; the contemplation on one's own true nature is called devotion.
 
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===
{| class="wikitable"
|-
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)
|-
| मोक्ष (mokṣa) || liberation || मुक्ति
|-
| कारण (kāraṇa) || cause || कारण
|-
| सामग्र्यां (sāmagrayāṁ) || among the means || सामग्रियों में
|-
| भक्तिः (bhaktiḥ) || devotion || भक्ति
|-
| एव (eva) || alone/truly || ही
|-
| गरीयसी (garīyasī) || supreme || श्रेष्ठ
|-
| स्व (sva) || one's own || स्व
|-
| स्वरूप (svarūpa) || true nature || स्वरूप
|-
| अनुसन्धानं (anusandhānaṁ) || contemplation || अनुसंधान
|-
| भक्तिः (bhaktiḥ) || devotion || भक्ति
|-
| इति (iti) || thus || इस प्रकार
|-
| अभिधीयते (abhidhīyate) || is called || कहा जाता है
|}
 
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===
{| class="wikitable"
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation
|-
| भक्ति || गरीयसी || मोक्षकारणसामग्र्यां || Devotion is supreme among the means to liberation. || मोक्ष के साधनों में भक्ति श्रेष्ठ है।
|-
| अनुसन्धानं || अभिधीयते || भक्तिः || The contemplation is called devotion. || अनुसंधान को भक्ति कहा जाता है।
|}


- **Transliteration:**
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===
  Mokṣa-kāraṇa-sāmāgryāṁ bhaktir eva garīyasī। 
* [[mokṣa|mokṣa (मोक्ष)]]
  Sva-svarūpānusandhānaṁ bhaktir ity abhidhīyate॥ 31॥
* [[bhakti|bhakti (भक्ति)]]
* [[svarūpa|svarūpa (स्वरूप)]]
* [[anusandhāna|anusandhāna (अनुसन्धान)]]


- **Translation:**
=== Categories (वर्गीकरण) ===
  In the ensemble of means for liberation, devotion alone is supreme; the inquiry into one's own true nature is called devotion.
* Definition
* Comparison


- **Word Meanings:**
=== Topics ===
  * मोक्ष (mokṣa) - liberation
* Devotion
  * कारण (kāraṇa) - means, cause
* Liberation
  * सामग्र्यां (sāmāgryāṁ) - in the ensemble, in the collection
* Self-realization
  * भक्ति (bhaktiḥ) - devotion
  * एव (eva) - alone, indeed
  * गरीयसी (garīyasī) - supreme, most important
  * स्व (sva) - one's own
  * स्वरूप (svarūpa) - true nature, true form
  * अनुसन्धानं (anusandhānam) - inquiry, investigation
  * इति (iti) - thus, this is
  * अभिधीयते (abhidhīyate) - is called, is said


- **Commentary:**
=== Commentary (टीका) ===
  This sloka highlights the importance of devotion (bhakti) on the spiritual path towards liberation (mokṣa). In the vast array of practices and methods aimed at attaining liberation, devotion is emphasized as the most potent and effective means. This isn't merely about emotional or ritualistic devotion but rather a deep, contemplative inquiry into one's own true nature. The sloka suggests that such introspective devotion is not only about worshipping a deity but is intrinsically linked with self-realization and the understanding of one’s essential self, or Atman. This aligns with Vedantic philosophy’s emphasis on jñāna (knowledge) as the ultimate means of liberation, where bhakti transforms into a direct pursuit of understanding one’s unity with the ultimate reality or Brahman. Here, devotion is seen as an integrative practice that channels emotional, intellectual, and contemplative energies toward the realization of mokṣa.
This verse conveys the paramount importance of ''bhakti'' or devotion in the path to ''mokṣa'', or liberation. It emphasizes that while numerous means might exist for attaining liberation, ''bhakti'' stands out as the most vital. Furthermore, it identifies ''anusandhāna'', or contemplation on one's true nature, as an integral expression of devotion. In essence, true devotion transcends mere external rituals and manifests as a profound internal search for self-awareness and truth. Through ''bhakti'', one can realize their innate divinity, leading to ultimate liberation. The insights offered in this verse resonate with the Vedantic philosophy that self-knowledge and devotion are intertwined on the path towards spiritual freedom.


'''
'''
Further Readings:'''
* [[Vedanta]]
* [[Vivekachudamani]]

Latest revision as of 13:11, 14 February 2025

Sloka 31

Sloka (श्लोक)

मोक्षकारणसामग्र्यां भक्तिरेव गरीयसी ।
स्वस्वरूपानुसन्धानं भक्तिरित्यभिधीयते ॥ ३१ ॥

पदच्छेद / Padaccheda

मोक्ष-कारण-सामग्र्यां
भक्तिः-एव
गरीयसी
स्व-स्वरूप-अनुसन्धानं
भक्तिः-इति-अभिधीयते

Transliteration (लिप्यांतरण)

mokṣa-kāraṇa-sāmagrayāṁ bhaktiḥ eva garīyasī | svasvarūpa-anusandhānaṁ bhaktiḥ iti abhidhīyate || 31 ||

Translation (अनुवाद)

Among the means to liberation, devotion alone is the supreme; the contemplation on one's own true nature is called devotion.

Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ)

Sanskrit (संस्कृत) English Meaning (अर्थ) Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)
मोक्ष (mokṣa) liberation मुक्ति
कारण (kāraṇa) cause कारण
सामग्र्यां (sāmagrayāṁ) among the means सामग्रियों में
भक्तिः (bhaktiḥ) devotion भक्ति
एव (eva) alone/truly ही
गरीयसी (garīyasī) supreme श्रेष्ठ
स्व (sva) one's own स्व
स्वरूप (svarūpa) true nature स्वरूप
अनुसन्धानं (anusandhānaṁ) contemplation अनुसंधान
भक्तिः (bhaktiḥ) devotion भक्ति
इति (iti) thus इस प्रकार
अभिधीयते (abhidhīyate) is called कहा जाता है

कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples

कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples
कर्ता (Subject) क्रिया (Verb) विधान (Object) अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation हिंदी अनुवाद / Hindi Translation
भक्ति गरीयसी मोक्षकारणसामग्र्यां Devotion is supreme among the means to liberation. मोक्ष के साधनों में भक्ति श्रेष्ठ है।
अनुसन्धानं अभिधीयते भक्तिः The contemplation is called devotion. अनुसंधान को भक्ति कहा जाता है।

Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ)

Categories (वर्गीकरण)

  • Definition
  • Comparison

Topics

  • Devotion
  • Liberation
  • Self-realization

Commentary (टीका)

This verse conveys the paramount importance of bhakti or devotion in the path to mokṣa, or liberation. It emphasizes that while numerous means might exist for attaining liberation, bhakti stands out as the most vital. Furthermore, it identifies anusandhāna, or contemplation on one's true nature, as an integral expression of devotion. In essence, true devotion transcends mere external rituals and manifests as a profound internal search for self-awareness and truth. Through bhakti, one can realize their innate divinity, leading to ultimate liberation. The insights offered in this verse resonate with the Vedantic philosophy that self-knowledge and devotion are intertwined on the path towards spiritual freedom.