<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_579</id>
	<title>Sloka 579 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_579"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_579&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-24T23:10:11Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_579&amp;diff=1777&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_579&amp;diff=1777&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-03-07T14:26:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 579 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
हितमिदमुपदेशमाद्रियन्तां&lt;br /&gt;
विहितनिरस्तसमस्तचित्तदोषाः ।&lt;br /&gt;
भवसुखविरताः प्रशान्तचित्ताः&lt;br /&gt;
श्रुतिरसिका यतयो मुमुक्षवो ये ॥ ५७९ ॥&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
हितम् इदम् उपदेशम् आद्रियन्ताम्&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
विहित-निरस्त-समस्त-चित्त-दोषाः&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
भव-सुख-विरताः प्रशान्त-चित्ताः&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
श्रुति-रसिका यतयः मुमुक्षवः ये&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
hitam idam upadeśam ādriyantām&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
vihita-nirasta-samasta-citta-doṣāḥ&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
bhava-sukha-viratāḥ praśānta-cittāḥ&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
śruti-rasikā yatayo mumukṣavo ye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
May those seeking liberation, who are detached from worldly pleasures, calm in mind, and devoid of all mental impurities, respect this beneficial instruction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| हितम् (hitam) || beneficial || हितकारी&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| इदम् (idam) || this || यह&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| उपदेशम् (upadeśam) || instruction || उपदेश&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| आद्रियन्ताम् (ādriyantām) || may respect || आदर करें&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| विहित-निरस्त-समस्त (vihita-nirasta-samasta) || completely removed || पूर्णतः हटाए गए&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| चित्त-दोषाः (citta-doṣāḥ) || mental impurities || चित्त की दुष्टियाँ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| भव-सुख-विरताः (bhava-sukha-viratāḥ) || detached from worldly pleasures || भौतिक सुखों से विरक्त&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| प्रशान्त-चित्ताः (praśānta-cittāḥ) || peaceful minded || शान्त चित्त वाले&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| श्रुति-रसिका (śruti-rasikā) || connoisseurs of scriptures || शास्त्र-प्रेमी&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| यतयः (yatayaḥ) || ascetics || यति&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| मुमुक्षवः (mumukṣavaḥ) || those desiring liberation || मोक्ष के इच्छुक&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ये (ye) || who || जो&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| मुमुक्षवः || आद्रियन्ताम् || उपदेशम् || The seekers of liberation should respect the instruction. || मोक्ष के इच्छुक उपदेश का आदर करें।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| यतयः || आद्रियन्ताम् || इदं हितम् || The ascetics should respect this beneficial (instruction). || यति इस लाभकारी (उपदेश) का आदर करें।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[mumukṣutva|mumukṣutva (मुमुक्षुत्व)]]&lt;br /&gt;
* [[vairāgya|vairāgya (वैराग्य)]]&lt;br /&gt;
* [[śruti|śruti (श्रुति)]]&lt;br /&gt;
* [[citta-śuddhi|citta-śuddhi (चित्तशुद्धि)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Liberation&lt;br /&gt;
* Asceticism&lt;br /&gt;
* Spiritual Instruction&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
This verse encourages *mumukṣus* (those desiring liberation) and *yatayah* (ascetics) to honor the beneficial instruction that helps in the purification of the mind. The verse emphasizes the qualities essential for spiritual aspirants, such as detachment from worldly pleasures (*vairāgya*), a tranquil mind (*śānta-citta*), and a taste for scriptural wisdom (*śruti-rasa*). The removal of mental impurities is crucial for *mokṣa* (liberation), highlighting the verse&amp;#039;s focus on inner transformation over outer achievements. It serves as a guide for those on the spiritual path to appreciate teachings that aid in their ultimate goal of attaining liberation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>