<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_544</id>
	<title>Sloka 544 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_544"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_544&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-24T18:55:20Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_544&amp;diff=1741&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_544&amp;diff=1741&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-02T11:59:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 544 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
अपि कुर्वन्नकुर्वाणश्चाभोक्ता फलभोग्यपि ।&lt;br /&gt;
शरीर्यप्यशरीर्येष परिच्छिन्नोऽपि सर्वगः ॥ ५४४ ॥&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
अपि कुर्वन् &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
न कुर्वाणः च &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
अभोक्ता &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
फलभोग्य अपि &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
शरीरी अपि &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
अशरीरी एष &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
परिच्छिन्नः अपि &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
सर्वगः&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
api kurvan na kurvāṇaś cābhoktā phala-bhogya api | śarīrī api aśarīrī eṣa paricchinnaḥ api sarvagaḥ || 544 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
Though acting, he does not act; though experiencing, he does not enjoy; though embodied, he is not the body; though limited, he is all-pervading.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अपि (api) || though || यद्यपि&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| कुर्वन् (kurvan) || doing || करने वाला&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| न (na) || not || नहीं&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| कुर्वाणः (kurvāṇaḥ) || acting || क्रिया करना&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| च (ca) || and || और&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अभोक्ता (abhoktā) || not enjoyer || भोक्ता नहीं&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| फलभोग्य (phala-bhogya) || deserving fruit || फल भोगने योग्य&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| शरीरी (śarīrī) || embodied || शरीर के साथ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अशरीरी (aśarīrī) || disembodied || बिना शरीर के&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| एष (eṣa) || this, he || यह&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| परिच्छिन्नः (paricchinnaḥ) || limited || सीमित&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सर्वगः (sarvagaḥ) || all-pervading || सर्वत्र व्यापी&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| एष (he) || कुर्वन् || अपि (yadyapi) || Though he acts, || यद्यपि वह कार्य करता है,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| एष (he) || न कुर्वाणः || अपि (yadyapi) || though he does not act, || यद्यपि वह कार्य नहीं करता,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| एष (he) || अभोक्ता || अपि (yadyapi) || though he does not enjoy, || यद्यपि वह उपभोग नहीं करता,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| एष (he) || फलभोग्य || अपि (yadyapi) || though deserving of fruit, || यद्यपि वह फल का अधिकारी है,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| एष (he) || शरीरी || अपि (yadyapi) || though embodied, || यद्यपि वह शरीर में है,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| एष (he) || अशरीरी || अपि (yadyapi) || though disembodied, || यद्यपि वह शरीर रहित है,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| एष (he) || परिच्छिन्नः || अपि (yadyapi) || though limited, || यद्यपि वह सीमित है,&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| एष (he) || सर्वगः || अपि (yadyapi) || he is all-pervading. || वह सर्वत्र व्यापी है।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[akarma|akarma (अकर्म)]]&lt;br /&gt;
* [[abhokta|abhokta (अभोक्ता)]]&lt;br /&gt;
* [[ānantya|ānantya (आनन्त्य)]]&lt;br /&gt;
* [[sarvagatva|sarvagatva (सर्वगतत्व)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Non-duality&lt;br /&gt;
* Transcendence&lt;br /&gt;
* All-pervasiveness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
This verse encapsulates the essence of non-dual philosophy, illustrating the paradoxical nature of reality as perceived by an enlightened being. Although &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;kurvan&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (acting), such a person truly engages in &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;akarma&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (inaction) due to absence of egoistic involvement. Similarly, as &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;abhoktā&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, though he appears to partake in experiences, he maintains detachment from &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;phala&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (fruits of action), aligning with the understanding of the self as a disembodied &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ātmā&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (soul). Despite seeming &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;paricchinna&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (limited) by bodily existence, the insight into his true nature as &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;sarvaga&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (all-pervading) reveals the limitless scope of the self, thereby transcending physical confines. This understanding liberates one from attachment and identification with the transient aspects of existence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>