<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_541</id>
	<title>Sloka 541 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_541"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_541&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-25T19:01:25Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_541&amp;diff=1738&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_541&amp;diff=1738&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-02T11:58:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 541 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
कामान्निष्कामरूपी संश्चरत्येकचारो मुनिः ।&lt;br /&gt;
स्वात्मनैव सदा तुष्टः स्वयं सर्वात्मना स्थितः ॥ ५४१ ॥&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
कामान् &lt;br /&gt;
निष्कामरूपी &lt;br /&gt;
संश्चरति &lt;br /&gt;
एकचारः &lt;br /&gt;
मुनिः &lt;br /&gt;
स्वात्मना &lt;br /&gt;
एव &lt;br /&gt;
सदा &lt;br /&gt;
तुष्टः &lt;br /&gt;
स्वयम् &lt;br /&gt;
सर्वात्मना &lt;br /&gt;
स्थितः &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
kāmān niṣkāmarūpī saṁścaratyekacāro muniḥ |&lt;br /&gt;
svātmanaiva sadā tuṣṭaḥ svayaṁ sarvātmānā sthitaḥ || 541 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
The sage, having the form of desirelessness, moves alone, always content with his own self and established in his true essence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| कामान् (kāmān) || desires || इच्छाएँ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| निष्कामरूपी (niṣkāmarūpī) || of the form of desirelessness || निष्काम रूप वाला&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| संश्चरति (saṁścarati) || moves || चलता है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| एकचारः (ekacāraḥ) || moving alone || अकेला विचरण करने वाला&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| मुनिः (muniḥ) || sage || मुनि&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| स्वात्मना (svātmanā) || with one&amp;#039;s own self || अपने आत्मा के साथ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| एव (eva) || alone || ही&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सदा (sadā) || always || हमेशा&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| तुष्टः (tuṣṭaḥ) || content || संतुष्ट&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| स्वयम् (svayam) || by oneself || स्वयं&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सर्वात्मना (sarvātmānā) || in one&amp;#039;s true essence || सर्वात्मा में&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| स्थितः (sthitaḥ) || established || स्थित&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| मुनिः || संश्चरति || कामान् || The sage moves through desires. || मुनि इच्छाओं में चलता है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| मुनिः || तुष्टः || स्वात्मना || The sage is content with his own self. || मुनि अपने आत्मा के साथ संतुष्ट है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| मुनिः || स्थितः || सर्वात्मना || The sage is established in the true essence. || मुनि सर्वात्मा में स्थित है।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[niṣkāmarūpī|niṣkāmarūpī (निष्कामरूपी)]]&lt;br /&gt;
* [[ekacāra|ekacāra (एकचार)]]&lt;br /&gt;
* [[svātmanā|svātmanā (स्वात्मना)]]&lt;br /&gt;
* [[sarvātmā|sarvātmā (सर्वात्मा)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Desirelessness&lt;br /&gt;
* Contentment&lt;br /&gt;
* Self-Realization&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
This verse illuminates the nature of a &amp;#039;&amp;#039;muni&amp;#039;&amp;#039; (sage) who embodies desirelessness, signifying an inner renunciation of worldly cravings. Such a sage moves alone, indicating a path of solitude and introspection. The &amp;#039;&amp;#039;muni&amp;#039;&amp;#039; is depicted here as being perpetually content, having found fulfillment not through external means but within the depths of &amp;#039;&amp;#039;svātmanā&amp;#039;&amp;#039; (one&amp;#039;s own self). The idea of being &amp;#039;&amp;#039;sarvātmānā sthitaḥ&amp;#039;&amp;#039; (established in one&amp;#039;s true essence) emphasizes a state of enlightenment where the sage perceives unity with all existence. This underscores the Vedantic philosophy of transcending individual identity to realize the universal self.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>