<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_537</id>
	<title>Sloka 537 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_537"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_537&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-25T05:03:44Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_537&amp;diff=1734&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_537&amp;diff=1734&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-02T11:56:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 537 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
क्षुधां देहव्यथां त्यक्त्वा बालः क्रीडति वस्तुनिः ।&lt;br /&gt;
तथैव विद्वान् रमते निर्ममो निरहं सुखी ॥ ५३७ ॥&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
क्षुधाम्&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
देहव्यथाम्&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
त्यक्त्वा&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
बालः&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
क्रीडति&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
वस्तुनिः&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
तथा&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
एव&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
विद्वान्&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
रमते&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
निर्ममः&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
निरहम्&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
सुखी&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
kṣudhāṁ deha-vyathāṁ tyaktvā bālaḥ krīḍati vastuniḥ | tathāiva vidvān ramate nirmamaḥ nirahaṁ sukhī || 537 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
Just as a child plays free from hunger and bodily pain, so too does a wise person revel in happiness, devoid of ego and attachment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| क्षुधाम् (kṣudhām) || hunger || भूख&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| देहव्यथाम् (deha-vyathām) || bodily pain || शारीरिक पीड़ा&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| त्यक्त्वा (tyaktvā) || having abandoned || त्याग कर&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| बालः (bālaḥ) || a child || बालक&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| क्रीडति (krīḍati) || plays || खेलता है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| वस्तुनिः (vastuniḥ) || absorbed in the objects || वस्तुओं में&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| तथा (tathā) || similarly || उसी प्रकार&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| एव (eva) || indeed || वास्तव में&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| विद्वान् (vidvān) || wise person || विद्वान&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| रमते (ramate) || delights || आनंद लेता है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| निर्ममः (nirmamaḥ) || without attachment || आसक्ति रहित&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| निरहम् (niraham) || without ego || अहंकार रहित&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सुखी (sukhī) || happy || सुखी&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| बालः || क्रीडति || वस्तुनिः || The child plays absorbed in objects. || बालक वस्तुओं में मग्न होकर खेलता है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| विद्वान् || रमते || निर्ममः निरहम् सुखी || The wise person delights, detached and ego-less, in happiness. || विद्वान् आसक्ति और अहंकार रहित होकर सुख का आनंद लेता है।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[vidvān|vidvān (विद्वान्)]]&lt;br /&gt;
* [[nirmamaḥ|nirmamaḥ (निर्ममः)]]&lt;br /&gt;
* [[niraham|niraham (निरहम्)]]&lt;br /&gt;
* [[sukhī|sukhī (सुखी)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Detachment&lt;br /&gt;
* Ego&lt;br /&gt;
* Happiness&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
This verse draws a nuanced parallel between the innocence of a child and the enlightenment of a wise person. Just as a child can abandon physical hunger and pain, a learned individual transcends ego (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;aham&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;) and attachment (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;mamatā&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;) to find joy in simple moments, free from the burdens of worldly desires and pain. The key to such happiness lies in cultivating a state of detachment and selflessness, which aligns with the principles of &amp;#039;&amp;#039;Vedantic&amp;#039;&amp;#039; philosophy where happiness is found not in the material, but in the realization of spiritual truths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>