<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_518</id>
	<title>Sloka 518 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_518"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_518&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-25T07:42:25Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_518&amp;diff=1715&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_518&amp;diff=1715&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-02T11:51:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 518 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
महास्वप्ने मायाकृतजनिजरामृत्युगहने&lt;br /&gt;
भ्रमन्तं क्लिश्यन्तं बहुलतरतापैरनुदिनम् ।&lt;br /&gt;
अहंकारव्याघ्रव्यथितमिममत्यन्तकृपया&lt;br /&gt;
प्रबोध्य प्रस्वापात्परमवितवान्मामसि गुरो ॥ ५१८ ॥&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
महास्वप्ने  &lt;br /&gt;
मायाकृत-जनि-जरा-मृत्यु-गहने  &lt;br /&gt;
भ्रमन्तं  &lt;br /&gt;
क्लिश्यन्तं  &lt;br /&gt;
बहुलतर-तापैः  &lt;br /&gt;
अनुदिनम् ।  &lt;br /&gt;
अहंकार-व्याघ्र-व्यथितम्  &lt;br /&gt;
इमम्  &lt;br /&gt;
अत्यन्त-कृपया  &lt;br /&gt;
प्रबोध्य  &lt;br /&gt;
प्रस्वापात्  &lt;br /&gt;
परम  &lt;br /&gt;
वितवान्  &lt;br /&gt;
मामसि  &lt;br /&gt;
गुरो ॥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
mahāsvapne māyākṛta-jani-jarā-mṛtyu-gahane bhramantaṁ kliśyantaṁ bahulataratāpairanudinam | ahaṅkāra-vyāghra-vyathitam imam atyanta-kṛpayā prabodhya prasvāpāt param avitavān mām asi guro || 518 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
O Guru, you have awakened me from the deep sleep of illusion, protecting me from endless suffering and the fearsome tiger of ego with profound compassion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| महास्वप्ने (mahāsvapne) || in the great dream || महान स्वप्न में&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| मायाकृत (māyākṛta) || created by illusion || माया द्वारा निर्मित&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| जनि (jani) || birth || जन्म&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| जरा (jarā) || old age || जरा&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| मृत्यु (mṛtyu) || death || मृत्यु&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| गहने (gahane) || in the dense (forest) || गहन (वन) में&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| भ्रमन्तं (bhramantaṁ) || wandering || भ्रमण करते हुए&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| क्लिश्यन्तं (kliśyantaṁ) || suffering || क्लेश में&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| बहुलतर (bahulatara) || more abundant || अधिक&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| तापैः (tāpaiḥ) || by afflictions || तापों से&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अनुदिनम् (anudinam) || every day || प्रतिदिन&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अहंकार (ahaṅkāra) || ego || अहंकार&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| व्याघ्र (vyāghra) || tiger || व्याघ्र&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| व्यथितम् (vyathitam) || tormented || पीड़ित&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| इमम् (imam) || this (me) || इस (मुझे)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अत्यन्त (atyanta) || extreme || अत्यन्त&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| कृपया (kṛpayā) || with compassion || कृपा से&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| प्रबोध्य (prabodhya) || awakening || जागृत कर&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| प्रस्वापात् (prasvāpāt) || from deep sleep || गहरी नींद से&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| परम (parama) || supreme || सर्वोच्च&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| वितवान् (vitavān) || protected || बचाया&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| मामसि (mām asi) || me (you are) || मुझे (आप हैं)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| गुरो (guro) || O Guru || हे गुरो&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| गुरो (O Guru) || वितवान् (protected) || मामसि (me) || O Guru, you have protected me. || हे गुरो, आपने मुझे बचाया है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| गुरो (O Guru) || प्रबोध्य (awakening) || इमम् (me) || O Guru, you have awakened me. || हे गुरो, आपने मुझे जगाया है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अहंकार-व्याघ्र (ego-tiger) || व्यथितम् (tormented) || इमम् (this me) || The ego-tiger tormented me. || अहंकार व्याघ्र ने मुझे पीड़ित किया।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[māyā|māyā (माया)]]&lt;br /&gt;
* [[ahaṅkāra|ahaṅkāra (अहंकार)]]&lt;br /&gt;
* [[prabodha|prabodha (प्रबोध)]]&lt;br /&gt;
* [[kṛpā|kṛpā (कृपा)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Illusion&lt;br /&gt;
* Ego&lt;br /&gt;
* Awakening&lt;br /&gt;
* Compassion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
This verse presents a vivid metaphoric representation of life as a grand illusion or &amp;#039;&amp;#039;mahāsvapna&amp;#039;&amp;#039;, wherein beings wander through birth, old age, and death, enveloped in illusion (&amp;#039;māyā&amp;#039;). The seeker experiences endless suffering (&amp;#039;kliśyantaṁ&amp;#039;) and the threatening presence of the ego (&amp;#039;ahaṅkāra-vyāghra&amp;#039;). The Guru, whose compassion (&amp;#039;kṛpā&amp;#039;) is boundless, protects the seeker from this deep sleep of ignorance (&amp;#039;prasvāpāt&amp;#039;) and awakens the seeker to higher knowledge (&amp;#039;prabodha&amp;#039;), guiding them to liberation. This highlights the transformative role of the spiritual teacher in navigating the complex, illusory existence driven by ego and maya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>