<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_497</id>
	<title>Sloka 497 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_497"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_497&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-25T05:05:26Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_497&amp;diff=1696&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_497&amp;diff=1696&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-02T11:43:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 497 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
स्थुलादिभावा मयि कल्पिता भ्रमाद्&lt;br /&gt;
आरोपितानुस्फुरणेन लोकैः ।&lt;br /&gt;
काले यथा कल्पकवत्सराय&lt;br /&gt;
णर्त्वादयो निष्कलनिर्विकल्पे ॥ ४९७ ॥&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
स्थूल-अदि-भावा मयि कल्पिताः भ्रमात्&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
आरोपित-अनुस्फुरणेन लोकैः ।&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
काले यथा कल्पक-वथ्सराय&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
णर्त्व-आदयो निष्कल-निर्विकल्पे ॥&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
sthūlādi-bhāvā mayi kalpitā bhramād&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
āropita-anusphuraṇena lokaiḥ |&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
kāle yathā kalpaka-vatsarāya&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
ṇartvādayo niṣkala-nirvikalpe || 497 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
Forms like the tangible, imagined by delusion, imposed by people display as real, just like the seasons in time seem imposed on the eternal and undivided.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| स्थूल-अदि-भावाः (sthūlādi-bhāvāḥ) || forms like the tangible || स्थूल आदि भाव&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| मयि (mayi) || in me || मुझ में&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| कल्पिताः (kalpitāḥ) || imagined || कल्पित&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| भ्रमात् (bhramāt) || by delusion || भ्रम से&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| आरोपित (āropita) || imposed || आरोपित&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अनुस्फुरणेन (anusphuraṇena) || by reflection or display || प्रतिबिंब से&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| लोकैः (lokaiḥ) || by people || लोगों द्वारा&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| काले (kāle) || in time || समय में&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| यथा (yathā) || just as || जैसे&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| कल्पक (kalpaka) || imagination || कल्पक&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| वत्सराय (vatsarāya) || for a year, or for the cycle || वत्सर के लिए&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| णर्त्व-आदयः (ṇartvādayaḥ) || seasons and others || ऋतु आदि&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| निष्कल (niṣkala) || undivided || अखंड&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| निर्विकल्पे (nirvikalpe) || unaltered || निर्विकल्प&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| लोकैः || कल्पिताः, आरोपित || स्थूलादिभावाः || Forms like the tangible are imagined and imposed by people. || रूप जैसे स्थूल लोगों द्वारा कल्पित और आरोपित हैं।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| कल्पकवत्सराय || कल्पते || काले || Time is imagined to contain cycles like years. || समय को वत्सर जैसे कल्पित चक्रों में समाहित माना जाता है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| णर्त्वादयः || आरोपित || निष्कले || Seasons are imposed on the undivided. || ऋतुएँ अखंड पर आरोपित हैं।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[bhrama|bhrama (भ्रम)]]&lt;br /&gt;
* [[kāla|kāla (काल)]]&lt;br /&gt;
* [[niṣkala|niṣkala (निष्कल)]]&lt;br /&gt;
* [[nirvikalpa|nirvikalpa (निर्विकल्प)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Illusion&lt;br /&gt;
* Time&lt;br /&gt;
* Non-duality&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
This verse explores the nature of perception and illusion. It draws a parallel between how forms appear real due to *bhrama* (delusion) and how people impose these forms on reality. Just as we perceive seasonal changes over time, these too are superimposed on the eternal, undivided reality which remains *nirvikalpa* (unaltered) and without divisions. The *bhrama* leads individuals to view the transient as permanent, blinding them to the true *niṣkala* (undivided) nature of existence. The philosophical insight suggests that realizing this gap between perception and true nature is key to spiritual awakening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>