<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_477</id>
	<title>Sloka 477 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_477"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_477&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-25T05:54:09Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_477&amp;diff=1679&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_477&amp;diff=1679&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-02T11:36:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 477 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
स्वानुभूत्या स्वयं ज्ञात्वा स्वमात्मानमखण्डितम् ।&lt;br /&gt;
संसिद्धः संमुखं तिष्ठेन्निर्विकल्पात्मनात्मनि ॥ ४७७ ॥&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
स्वानुभूत्या  &lt;br /&gt;
स्वयं  &lt;br /&gt;
ज्ञात्वा  &lt;br /&gt;
स्वम्  &lt;br /&gt;
आत्मानम्  &lt;br /&gt;
अखण्डितम्   &lt;br /&gt;
संसिद्धः  &lt;br /&gt;
संमुखं  &lt;br /&gt;
तिष्ठेत्  &lt;br /&gt;
निर्विकल्पात्मना  &lt;br /&gt;
आत्मनि &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
svānubhūtyā svayaṁ jñātvā svam ātmānam akhaṇḍitam | saṁsiddhaḥ saṁmukhaṁ tiṣṭhen nirvikalpātmanātmani || 477 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
Having realized one&amp;#039;s indivisible true self through personal experience, one should stand firmly in the contemplation of the self, beyond dualistic distinctions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| स्वानुभूत्या (svānubhūtyā) || through personal experience || स्वयं के अनुभव से&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| स्वयं (svayaṁ) || oneself || स्वयं &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ज्ञात्वा (jñātvā) || having known || जानकर&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| स्वम् (svam) || one&amp;#039;s own || अपना&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| आत्मानम् (ātmānam) || self || आत्मा&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| अखण्डितम् (akhaṇḍitam) || indivisible || अखंडित &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| संसिद्धः (saṁsiddhaḥ) || perfected one || सिद्ध व्यक्ति&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| संमुखं (saṁmukhaṁ) || face to face || सम्मुख&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| तिष्ठेत् (tiṣṭhet) || should stand || खड़ा होना चाहिए&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| निर्विकल्पात्मना (nirvikalpātmanā) || with a mind free of duality || निर्विकल्प मन से&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| आत्मनि (ātmani) || in the self || आत्मा में&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| संसिद्धः || तिष्ठेत् || आत्मनि || The perfected one should stand in the self. || सिद्ध व्यक्ति आत्मा में खड़ा होना चाहिए।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| स्वयं || ज्ञात्वा || आत्मानम् || One having known one&amp;#039;s own self. || स्वयं ने अपने आत्मा को जाना है।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[svānubhūti|svānubhūti (स्वानुभूति)]]&lt;br /&gt;
* [[akhaṇḍa-ātman|akhaṇḍa-ātman (अखण्ड आत्मन्)]]&lt;br /&gt;
* [[nirvikalpa|nirvikalpa (निर्विकल्प)]]&lt;br /&gt;
* [[saṁsiddhi|saṁsiddhi (संसिद्धि)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Self-realization&lt;br /&gt;
* Non-duality&lt;br /&gt;
* Enlightenment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
This verse emphasizes the importance of personal experience and realization on the path to enlightenment. It encourages the seeker to discover their indivisible true self (*akhaṇḍa ātmā*) through *svānubhūti* (personal experience) rather than mere intellectual understanding. Once realized, the *saṁsiddha* (perfected being) is advised to remain steadfast in the contemplation of the self (*ātman*), transcending all dualistic notions, which is termed as *nirvikalpa*. The process of self-realization is depicted as an inward journey that requires direct, personal insight beyond external teachings or prescriptive practices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>