<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_452</id>
	<title>Sloka 452 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_452"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_452&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-25T14:08:40Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_452&amp;diff=1660&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_452&amp;diff=1660&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-02T11:29:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 452 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
व्याघ्रबुद्ध्या विनिर्मुक्तो बाणः पश्चात्तु गोमतौ ।&lt;br /&gt;
न तिष्ठति छिनत्येव लक्ष्यं वेगेन निर्भरम् ॥ ४५२ ॥&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
व्याघ्रबुद्ध्या  &lt;br /&gt;
विनिर्मुक्तः  &lt;br /&gt;
बाणः  &lt;br /&gt;
पश्चात्  &lt;br /&gt;
तु  &lt;br /&gt;
गोमतौ  &lt;br /&gt;
न  &lt;br /&gt;
तिष्ठति  &lt;br /&gt;
छिनति  &lt;br /&gt;
एव  &lt;br /&gt;
लक्ष्यम्  &lt;br /&gt;
वेगेन  &lt;br /&gt;
निर्भरम्  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
vyāghrabuddhyā vinirmukto bāṇaḥ paścāttu gomatau |  &lt;br /&gt;
na tiṣṭhati chinatyeva lakṣyaṁ vegena nirbharam || 452 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
A released arrow, like a tiger, swiftly and forcefully cuts through the target without stopping once it is released.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| व्याघ्रबुद्ध्या (vyāghrabuddhyā) || with the intelligence of a tiger || व्याघ्र की बुद्धि से&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| विनिर्मुक्तः (vinirmuktaḥ) || released || मुक्त किया गया&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| बाणः (bāṇaḥ) || arrow || बाण&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| पश्चात् (paścāt) || afterwards || बाद में&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| तु (tu) || but || परंतु&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| गोमतौ (gomatau) || in the presence of grass || घास के स्थान पर&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| न (na) || not || नहीं&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| तिष्ठति (tiṣṭhati) || stays || ठहरता है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| छिनति (chinati) || cuts || काटता है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| एव (eva) || only || ही&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| लक्ष्यं (lakṣyam) || target || लक्ष्य&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| वेगेन (vegena) || with speed || वेग से&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| निर्भरम् (nirbharam) || forcefully || बलपूर्वक&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| बाणः || न तिष्ठति || गोमतौ || The arrow does not stay in the presence of grass. || बाण घास के स्थान पर नहीं ठहरता है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| बाणः || छिनति || लक्ष्यं || The arrow cuts the target. || बाण लक्ष्य को काटता है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| बाणः || विनिर्मुक्तः || (implied) || The arrow is released. || बाण को मुक्त किया गया है।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[vyāghra|vyāghra (व्याघ्र)]]&lt;br /&gt;
* [[bāṇa|bāṇa (बाण)]]&lt;br /&gt;
* [[lakṣya|lakṣya (लक्ष्य)]]&lt;br /&gt;
* [[vega|vega (वेग)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Focus&lt;br /&gt;
* Determination&lt;br /&gt;
* Force&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
This verse uses the metaphor of an arrow to illustrate focus and unstoppable momentum. Once the &amp;#039;bāṇa&amp;#039; (arrow) is &amp;#039;vinirmukta&amp;#039; (released) with the determination and focus of a &amp;#039;vyāghra&amp;#039; (tiger), it does not &amp;#039;tiṣṭhati&amp;#039; (stay) amidst distractions like &amp;#039;gomatau&amp;#039; (in the presence of grass). It instead &amp;#039;chinatyeva&amp;#039; (cuts) its &amp;#039;lakṣya&amp;#039; (target) with great &amp;#039;vega&amp;#039; (speed) and &amp;#039;nirbharam&amp;#039; (force). This emphasizes that when one acts with resolve and focus, minor distractions do not deter them, and the target is achieved decisively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>