<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_443</id>
	<title>Sloka 443 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Sloka_443"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_443&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-25T07:30:12Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_443&amp;diff=1646&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vij: Added sloka content</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://iks.bhu.edu.in/index.php?title=Sloka_443&amp;diff=1646&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-01T16:00:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Added sloka content&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Sloka 443 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sloka (श्लोक) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
प्राचीनवासनावेगादसौ संसरतीति चेत् ।&lt;br /&gt;
न सदेकत्वविज्ञानान्मन्दी भवति वासना ॥ ४४३ ॥&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== पदच्छेद / Padaccheda ===&lt;br /&gt;
प्राचीन-वासनावेगात् &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
असौ &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
संसरति &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
इति &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
चेत् &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
न &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
सत् &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
एकत्व-विज्ञानात् &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
मन्दी &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
भवति &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
वासना &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transliteration (लिप्यांतरण) ===&lt;br /&gt;
prācīna-vāsanā-vegād asau saṁsarati iti cet |&lt;br /&gt;
na sat-ekatva-vijñānān mandī bhavati vāsanā || 443 ||&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Translation (अनुवाद) ===&lt;br /&gt;
If one thinks due to the force of old desires, this one moves in the cycle of existence; it is not so, as these desires weaken by the knowledge of ultimate oneness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Word-by-Word Meaning (अन्वय के साथ शब्दार्थ) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Sanskrit (संस्कृत) !! English Meaning (अर्थ) !! Hindi Meaning (हिंदी अर्थ)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| प्राचीन (prācīna) || ancient || प्राचीन&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| वासना-विगात् (vāsanā-vegāt) || due to the force of desires || वासनाओं के वेग के कारण&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| असौ (asau) || this one || यह&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| संसरति (saṁsarati) || moves in the cycle of existence || संसार में भ्रमण करता है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| इति (iti) || thus || इस प्रकार&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| चेत् (cet) || if || यदि&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| न (na) || not || नहीं&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| सत् (sat) || ultimate reality || सत्य&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| एकत्व (ekatva) || oneness || एकत्व&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| विज्ञानात् (vijñānāt) || from knowledge || ज्ञान से&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| मन्दी (mandī) || weakens || मन्द होती है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| भवति (bhavati) || becomes || होती है&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| वासना (vāsanā) || desire || वासना &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== कर्ता-क्रिया-विधान / S-V-O Tuples ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ कर्ता-क्रिया-विधान / Subject-Verb-Object (S-V-O) Tuples&lt;br /&gt;
! कर्ता (Subject) !! क्रिया (Verb) !! विधान (Object) !! अंग्रेज़ी अनुवाद / English Translation !! हिंदी अनुवाद / Hindi Translation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| असौ || संसरति || वासनावेगात् || This one moves in the cycle of existence due to the force of desires. || यह वासना के वेग के कारण संसार में भ्रमण करता है।&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| विज्ञान || मन्दी भवति || वासना || Knowledge causes desires to weaken. || ज्ञान वासनाओं को मन्द कर देता है।&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Important Concepts (महत्वपूर्ण अवधारणाएँ) ===&lt;br /&gt;
* [[prācīna-vāsanā|prācīna-vāsanā (प्राचीन-वासना)]]&lt;br /&gt;
* [[ekatva-vijñāna|ekatva-vijñāna (एकत्व-विज्ञान)]]&lt;br /&gt;
* [[saṁsāra|saṁsāra (संसार)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Categories (वर्गीकरण) ===&lt;br /&gt;
* Desires&lt;br /&gt;
* Knowledge&lt;br /&gt;
* Liberation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Commentary (टीका) ===&lt;br /&gt;
This verse explores the philosophical concept of how deep-seated desires influence one&amp;#039;s cycle of existence. It suggests that although ancient desires (&amp;#039;&amp;#039;prācīna-vāsanā&amp;#039;&amp;#039;) might compel one to continue in the worldly cycle (&amp;#039;&amp;#039;saṁsāra&amp;#039;&amp;#039;), the true knowledge of oneness (&amp;#039;&amp;#039;ekatva-vijñāna&amp;#039;&amp;#039;) with ultimate reality (&amp;#039;&amp;#039;sat&amp;#039;&amp;#039;) can weaken these desires. The aspirant, through realization and identifying with the underlying oneness of all, diminishes the grip that these desires have, thus facilitating the path towards liberation (&amp;#039;&amp;#039;mokṣa&amp;#039;&amp;#039;). The text underscores the transformative power of spiritual knowledge over habitual tendencies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vij</name></author>
	</entry>
</feed>